Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 715929

Odnos gramatičke norme i jezične prakse u suton kajkavskoga književnog jezika


Schubert, Bojana
Odnos gramatičke norme i jezične prakse u suton kajkavskoga književnog jezika // Šesti hrvatski slavistički kongres Vukovar i Vinkovci, 10. - 13. rujna 2014. (Knjiga sažetaka) / Stipe Botica, Davor Nikolić, Josipa Tomašić (ur.).
Vinkovci : Vukovar : Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, 2014. str. 111-112 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 715929 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Odnos gramatičke norme i jezične prakse u suton kajkavskoga književnog jezika
(The relation between the grammatical norm and linguistic practice in the twilight of the Kajkavian literary language)

Autori
Schubert, Bojana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
Šesti hrvatski slavistički kongres Vukovar i Vinkovci, 10. - 13. rujna 2014. (Knjiga sažetaka) / Stipe Botica, Davor Nikolić, Josipa Tomašić - Vinkovci : Vukovar : Zagreb : Hrvatsko filološko društvo, 2014, 111-112

ISBN
978-953-296-090-7

Skup
6. hrvatski slavistički kongres

Mjesto i datum
Vinkovci, Hrvatska; Vukovar, Hrvatska, 10.09.2014. - 13.09.2014

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
Kajkavski književni jezik; gramatikologija; jezična upotreba; 19. stoljeće
(Kajkavian literary language; gramaticology; language use; 19th century)

Sažetak
U izlaganju će biti riječi o odnosu jezične upotrebe kajkavskoga prevoditelja Ivana Krizmanića i jezika opisana u kajkavskoj gramatici Ignaca Kristijanovića. Oba se autora ubrajaju među posljednje korisnike književne kajkavštine koja se prestaje upotrebljavati četrdesetih godina 19. stoljeća. Kao i brojni drugi hrvatski kulturni radnici iz prve polovice 19. stoljeća, Ivan Krizmanić (1766.–1852.) narodnim je jezikom počeo pisati tek u kasnijoj životnoj dobi, kada su mu bile četrdeset tri godine. Prigrlivši kajkavski književni jezik kojim se pisalo i na kojem se objavljivalo u sjeverozapadnoj Hrvatskoj još od polovice 16. stoljeća, na nj je prevodio djela s njemačkoga (Schillerovu pjesmu Freygeisterei der Leidenschaft), engleskoga (Paradise lost Johna Miltona), latinskoga (propovijed Prodečtvo Piuša VI.) i štokavskoga jezika (Osmanšćicu Ivana Tomka Mrnavića te Svetu Rožaliju Antuna Kanižlića). Ignac Kristijanović (1796.–1884.) posljednji je kajkavski gramatičar (1837.) i uopće posljednji borac za standardizaciju i implementaciju književne kajkavštine u sjeverozapadnoj Hrvatskoj. U kontrastivnoj analizi, a metodama povijesne sociolingvistike, usporedit ćemo Krizmanićeve varijantne jezične oblike na fonološkoj i morfološkoj razini s oblicima koje u svojoj gramatici opisuje Ignac Kristijanović. Time ćemo doznati da li se Kristijanović pri sastavljanju gramatike ugledao na jezik suvremenika Krizmanića, a također ćemo posredno iščitati normu iz Krizmanićeva kajkavskoga književnog jezika u ontogenetskome smislu. Rezultati analize pokazat će odnos gramatičke norme i jezične prakse u suton kajkavskoga književnog jezika.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti

Profili:

Avatar Url Bojana Schubert (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Schubert, Bojana
Odnos gramatičke norme i jezične prakse u suton kajkavskoga književnog jezika // Šesti hrvatski slavistički kongres Vukovar i Vinkovci, 10. - 13. rujna 2014. (Knjiga sažetaka) / Stipe Botica, Davor Nikolić, Josipa Tomašić (ur.).
Vinkovci : Vukovar : Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, 2014. str. 111-112 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)
Schubert, B. (2014) Odnos gramatičke norme i jezične prakse u suton kajkavskoga književnog jezika. U: Stipe Botica, Davor Nikolić, Josipa Tomašić (ur.)Šesti hrvatski slavistički kongres Vukovar i Vinkovci, 10. - 13. rujna 2014. (Knjiga sažetaka).
@article{article, author = {Schubert, Bojana}, year = {2014}, pages = {111-112}, keywords = {Kajkavski knji\v{z}evni jezik, gramatikologija, jezi\v{c}na upotreba, 19. stolje\'{c}e}, isbn = {978-953-296-090-7}, title = {Odnos gramati\v{c}ke norme i jezi\v{c}ne prakse u suton kajkavskoga knji\v{z}evnog jezika}, keyword = {Kajkavski knji\v{z}evni jezik, gramatikologija, jezi\v{c}na upotreba, 19. stolje\'{c}e}, publisher = {Hrvatsko filolo\v{s}ko dru\v{s}tvo}, publisherplace = {Vinkovci, Hrvatska; Vukovar, Hrvatska} }
@article{article, author = {Schubert, Bojana}, year = {2014}, pages = {111-112}, keywords = {Kajkavian literary language, gramaticology, language use, 19th century}, isbn = {978-953-296-090-7}, title = {The relation between the grammatical norm and linguistic practice in the twilight of the Kajkavian literary language}, keyword = {Kajkavian literary language, gramaticology, language use, 19th century}, publisher = {Hrvatsko filolo\v{s}ko dru\v{s}tvo}, publisherplace = {Vinkovci, Hrvatska; Vukovar, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font