Pregled bibliografske jedinice broj: 712490
Red riječi u hrvatskoglagoljskome Životu Marije Magdalene
Red riječi u hrvatskoglagoljskome Životu Marije Magdalene // 3rd conference for young slavists in Budapest
Budimpešta, Mađarska, 2015. (ostalo, podatak o recenziji nije dostupan, neobjavljeni rad, stručni)
CROSBI ID: 712490 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Red riječi u hrvatskoglagoljskome Životu Marije Magdalene
(Word order in The life of Mary Magdalene)
Autori
Mihaljević, Ana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, stručni
Skup
3rd conference for young slavists in Budapest
Mjesto i datum
Budimpešta, Mađarska, 25.4.2013
Vrsta sudjelovanja
Ostalo
Vrsta recenzije
Podatak o recenziji nije dostupan
Ključne riječi
red riječi ; Život Marije Magdalene ; Žgombićev zbornik ; Ivančićev zbornik ; hrvatsko-staroslavenski ; latinski jezik
(word order ; Life of Mary Magdalene ; Žgombić's miscellany ; Ivančić's miscellany ; Croatian-Church Slavonic ; Latin)
Sažetak
Život Marije Magdalene sačuvan je u dvama hrvatskoglagoljskim zbornicima: Ivančićevu i Žgombićevu. Tekstovi su prevedeni s latinskoga i kao što već Štefanić (1969: 271) utvrđuje vjerno prate djelo Legenda aurea. Pisani su miješanim jezikom (crkvenoslavensko-čakavskim amalgamom) koji Damjanović (2004) naziva hrvatsko-staroslavenski. U hrvatsko-staroslavenskome uobičajen je red riječi subjekt – predikat – dopune (usp. Reinhart u pripremi), međutim u prijevodnim je djelima takav poredak često promijenjen pod utjecajem predloška. U radu se kontrastivnom metodom analizira red riječi u dvama tekstovima u usporedbi s latinskim predloškom. Utvrđuje se poredak subjekta, predikata i dodataka, položaj enklitika i njihov redoslijed, poredak pridjeva i imenice, participa i njegovih dopuna, redoslijed priložnih oznaka, mjesto negacije u odnosu na glagol, uspoređuju se odstupanja od utvrđene hrvatsko-staroslavenske sintaktičke norme i usporedbom s redom riječi u predlošku utvrđuje se u koliko je mjeri red riječi pod utjecajem latinskoga. S obzirom na to da su odstupanja od neutralnoga reda riječi uglavnom uvjetovana obavijesnom strukturom rečenice, u radu se oslanja na funkcionalni pristup praške škole (npr. Večerka 1989).
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija