Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 705082

O pitanju fiktivne usmenosti i prevođenja


Pavić Pintarić, Anita
O pitanju fiktivne usmenosti i prevođenja // Priručnik za prevoditelje. Prilog teoriji i praksi / Stojić, Aneta ; Brala-Vukanović, Marija ; Matešić, Mihaela (ur.).
Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2014. str. 134-150


CROSBI ID: 705082 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
O pitanju fiktivne usmenosti i prevođenja
(On fictive orality and translation)

Autori
Pavić Pintarić, Anita

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, pregledni

Knjiga
Priručnik za prevoditelje. Prilog teoriji i praksi

Urednik/ci
Stojić, Aneta ; Brala-Vukanović, Marija ; Matešić, Mihaela

Izdavač
Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci

Grad
Rijeka

Godina
2014

Raspon stranica
134-150

ISBN
978-953-7975-05-0

Ključne riječi
fiktivna usmenost, dijalozi, prevođenje emocija, prevođenje intenzifikatora
(fictive orality, dialogues, translation ef emotions, translation of intenisfiers)

Sažetak
U ovome poglavlju obrađuju se osobine usmenosti u pisanome mediju, s posebnim naglaskom na izraz emocija u verbalnom i neverbalnom ponašanju i intenzifikatore kao ekspresivne izraze, te na aspekte njihova prevođenja.

Izvorni jezik
Hrvatski



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Anita Pavić Pintarić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Pavić Pintarić, Anita
O pitanju fiktivne usmenosti i prevođenja // Priručnik za prevoditelje. Prilog teoriji i praksi / Stojić, Aneta ; Brala-Vukanović, Marija ; Matešić, Mihaela (ur.).
Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2014. str. 134-150
Pavić Pintarić, A. (2014) O pitanju fiktivne usmenosti i prevođenja. U: Stojić, A., Brala-Vukanović, M. & Matešić, M. (ur.) Priručnik za prevoditelje. Prilog teoriji i praksi. Rijeka, Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, str. 134-150.
@inbook{inbook, author = {Pavi\'{c} Pintari\'{c}, Anita}, year = {2014}, pages = {134-150}, keywords = {fiktivna usmenost, dijalozi, prevo\djenje emocija, prevo\djenje intenzifikatora}, isbn = {978-953-7975-05-0}, title = {O pitanju fiktivne usmenosti i prevo\djenja}, keyword = {fiktivna usmenost, dijalozi, prevo\djenje emocija, prevo\djenje intenzifikatora}, publisher = {Filozofski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Rijeci}, publisherplace = {Rijeka} }
@inbook{inbook, author = {Pavi\'{c} Pintari\'{c}, Anita}, year = {2014}, pages = {134-150}, keywords = {fictive orality, dialogues, translation ef emotions, translation of intenisfiers}, isbn = {978-953-7975-05-0}, title = {On fictive orality and translation}, keyword = {fictive orality, dialogues, translation ef emotions, translation of intenisfiers}, publisher = {Filozofski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Rijeci}, publisherplace = {Rijeka} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font