Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 704863

Tipologija frazeološke ekvivalencije na primjeru hrvatskih i slovačkih frazema s ihtionimskom sastavnicom


Čagalj, Ivana; Svítková, Milina
Tipologija frazeološke ekvivalencije na primjeru hrvatskih i slovačkih frazema s ihtionimskom sastavnicom // Životinje u frazeološkom ruhu / Vidović Bolt, Ivana (ur.).
Zagreb: Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2014. str. 1-15 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 704863 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Tipologija frazeološke ekvivalencije na primjeru hrvatskih i slovačkih frazema s ihtionimskom sastavnicom
(The typology of phraseological equivalence exemplified by Croatian and Slovakian idioms with an ichthyological component)

Autori
Čagalj, Ivana ; Svítková, Milina

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Životinje u frazeološkom ruhu / Vidović Bolt, Ivana - Zagreb : Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2014, 1-15

ISBN
978-953-175-513-9

Skup
Animalistički frazemi u slavenskim jezicima

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 21.03.2014. - 22.03.2014

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
frazem ; ihtionimska sastavnica ; ekvivalencija ; hrvatska frazeologija ; slovačka frazeologija
(idiom ; ichthyological component ; equivalence ; Croatian phraseology ; Slovakian phraseology)

Sažetak
Polazeći od konvergentnih tipologija međujezične ekvivalencije razrađenih u hrvatskoj i slovačkoj frazeologiji, u radu se definiraju i analiziraju oblici podudarnosti hrvatskih i slovačkih frazema s ihtionimskom sastavnicom. S obzirom na stupanj istovrijednosti strukturnih, semantičkih, funkcionalno-stilističkih i dr. obilježja frazeoloških jedinica, razlikuju se četiri osnovna tipa ekvivalencije: (i) potpuna, (ii) djelomična, (iii) samo semantička i (iv) nulta. Osim višeslojne analize frazeološke ekvivalencije odabranoga korpusa, pozornost se posvećuje i kontrastiranju kulturoloških uvjetovanosti ihtionimskih frazeoloških fondova hrvatske (mediteranske, maritimne) i slovačke (srednjoeuropske, kontinentalne) jezične zajednice. Potonja se kulturološka diferenciranost prvenstveno reflektira u nacionalno i lokalno specifičnim frazemima s hiponimskom ihtionimskom sastavnicom, odnosno, u frazeološkim strukturama koje sadrže naziv određene morske ili riječne ribe, dok hiperonimski dio korpusa uglavnom predstavljaju frazemi koji su potpuni ili djelomični ekvivalenti i dio internacionalnoga frazeološkog fonda.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
MZOS-130-1300869-0634 - Slavenski jezici u usporedbi s hrvatskim (Sesar, Dubravka, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Ivana Čagalj (autor)

Citiraj ovu publikaciju:

Čagalj, Ivana; Svítková, Milina
Tipologija frazeološke ekvivalencije na primjeru hrvatskih i slovačkih frazema s ihtionimskom sastavnicom // Životinje u frazeološkom ruhu / Vidović Bolt, Ivana (ur.).
Zagreb: Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2014. str. 1-15 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Čagalj, I. & Svítková, M. (2014) Tipologija frazeološke ekvivalencije na primjeru hrvatskih i slovačkih frazema s ihtionimskom sastavnicom. U: Vidović Bolt, I. (ur.)Životinje u frazeološkom ruhu.
@article{article, author = {\v{C}agalj, Ivana and Sv\'{\i}tkov\'{a}, Milina}, editor = {Vidovi\'{c} Bolt, I.}, year = {2014}, pages = {1-15}, keywords = {frazem, ihtionimska sastavnica, ekvivalencija, hrvatska frazeologija, slova\v{c}ka frazeologija}, isbn = {978-953-175-513-9}, title = {Tipologija frazeolo\v{s}ke ekvivalencije na primjeru hrvatskih i slova\v{c}kih frazema s ihtionimskom sastavnicom}, keyword = {frazem, ihtionimska sastavnica, ekvivalencija, hrvatska frazeologija, slova\v{c}ka frazeologija}, publisher = {Filozofski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Zagrebu}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, author = {\v{C}agalj, Ivana and Sv\'{\i}tkov\'{a}, Milina}, editor = {Vidovi\'{c} Bolt, I.}, year = {2014}, pages = {1-15}, keywords = {idiom, ichthyological component, equivalence, Croatian phraseology, Slovakian phraseology}, isbn = {978-953-175-513-9}, title = {The typology of phraseological equivalence exemplified by Croatian and Slovakian idioms with an ichthyological component}, keyword = {idiom, ichthyological component, equivalence, Croatian phraseology, Slovakian phraseology}, publisher = {Filozofski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Zagrebu}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font