Pregled bibliografske jedinice broj: 696601
The role of verb valency in Croatian and Russian learning at B1 level
The role of verb valency in Croatian and Russian learning at B1 level // Linguistics, Culture and Identity in Foreign Language Education / Akbarov, Azamat (ur.).
Sarajevo: International Burch University Publications (IBU), 2014. str. 979-989 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 696601 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
The role of verb valency in Croatian and Russian learning at B1 level
Autori
Brač, Ivana ; Drljača Magić, Sanja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Linguistics, Culture and Identity in Foreign Language Education
/ Akbarov, Azamat - Sarajevo : International Burch University Publications (IBU), 2014, 979-989
ISBN
978-9958-834-35-6
Skup
4th International Conference on Foreign Language Teaching and Applied Linguistics and International Forum on Cognitive Linguistics
Mjesto i datum
Sarajevo, Bosna i Hercegovina, 09.05.2014. - 10.05.2014
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
verb valency; Croatian language; Russian language; verbs of communication; verbs of social interaction; psych-verbs
Sažetak
Difficulties in learning a second language (L2) may arise when a first language (L1) speaker attempts to directly transfer a syntactic pattern from L1 into L2. Since there is a very high overlap in verb valency between Croatian and Russian, the generalization of syntactic patterns often leads to systematic errors. In this paper we analyze verbs that were selected from a list of verbs required for B1-level mastery in Croatian and Russian. The analyzed verbs are divided into semantic groups according to Levin (1993), but the paper focuses on the verbs of social interaction, verbs of communication and psych-verbs. Each verb is associated with its syntactic pattern supported by a corpus attestation. Within each semantic group, verbs are further divided into four groups based on the number of complements and their realization on the syntactic and morphological levels. This paper aims to facilitate the acquisition of basic verb complements in Croatian and Russian, with emphasis on non-matching pairs between the two languages.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb
Profili:
Ivana Brač
(autor)