Pregled bibliografske jedinice broj: 695658
Leksik svijeta rada: nove riječi za nove trendove
Leksik svijeta rada: nove riječi za nove trendove // Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, 6/7 (2015), 133-143 (domaća recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 695658 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Leksik svijeta rada: nove riječi za nove trendove
(Labour market lexis: new words for new trends)
Autori
Bralić, Snježana ; Bezić, Maja ; Bilić, Maja
Izvornik
Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu (1846-9426) 6/7
(2015);
133-143
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
hrvatski jezik ; komparativna analiza ; leksik tržišta rada ; neologizmi ; talijanski jezik
(comparative analysis ; Croatian language ; Italian language ; labour market lexis ; neologisms)
Sažetak
Polazeći od potrebe za analizom i sistematizacijom leksičkih promjena u talijanskom jeziku izazvanih novim dinamikama u području zapošljavanja, cilj ovog rada je prikupiti odgovarajući korpus neologizama, sustavno ih analizirati te usporediti s hrvatskim inačicama. Korpus čini popis izraza iz domene svijeta rada koji su iz talijanskih dnevnih novina prikupili talijanski lingvisti, a proširili smo ga izrazima ekscerpiranim iz talijanskih rječnika novih i stranih riječi te iz online oglasa za zapošljavanje. Hrvatske ekvivalente potražili smo u hrvatskim rječnicima novih i stranih riječi te u online Rječničkoj bazi Hrvatskog jezičnog portala posluživši se pri tom i Google pretragom hrvatskih online tekstova različitog tipa. Komparacijom talijanskih i hrvatskih neologizama u leksiku tržišta rada, od kojih većina nastaje prema engleskom modelu, analizirali smo njihovu zastupljenost i način prilagodbe u dvama jezicima. S obzirom na razmjernu otvorenost talijanskog leksika prema stranim utjecajima, s jedne, te purističku orijentiranost i veću hermetičnost hrvatskog leksika, s druge strane, naša analiza i sistematizacija potvrdile su znatno veću prisutnost izvornih, neprilagođenih engleskih pojmova te poluprevedenica u talijanskom korpusu. Nadalje, razmjerno mali broj izvorno talijanskih neologizama svjedok je globalizacije kako talijanskog tržišta rada tako i pripadajućeg mu leksika.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu