Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 695141

ISPITIVANJE SEKUNDARNE JEZIČNE KOMPETENCIJE U OKOMITOJ VIŠEJEZIČNOSTI


Gazdić-Alerić, Tamara; Alerić, Marko
ISPITIVANJE SEKUNDARNE JEZIČNE KOMPETENCIJE U OKOMITOJ VIŠEJEZIČNOSTI // Višejezičnost kao predmet multidiscipliniranih istraživanja, XXVIII. međunarodni znanstveni skup / Cergol Kovačević, Krstina, Udier, Sanda Lucija (ur.).
Zagreb: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2014. str. 32-33 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 695141 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
ISPITIVANJE SEKUNDARNE JEZIČNE KOMPETENCIJE U OKOMITOJ VIŠEJEZIČNOSTI
(EXAMINING SECONDARY LINGUISTIC COMPETENCE IN THE CROATIAN LANGUAGE)

Autori
Gazdić-Alerić, Tamara ; Alerić, Marko

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
Višejezičnost kao predmet multidiscipliniranih istraživanja, XXVIII. međunarodni znanstveni skup / Cergol Kovačević, Krstina, Udier, Sanda Lucija - Zagreb : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2014, 32-33

ISBN
978-953-7963-09-5

Skup
Višejezičnost kao predmet multidisciplinarnih istraživanja

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 25.04.2014. - 27.04.2014

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
testovi znanja; sekundarna jezična kompetencija; hrvatski jezik
(proficiency tests; a secondary language competence; Croatian language)

Sažetak
Tamara Gazdić-Alerić i Marko Alerić Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Ispitivanje sekundarne jezične kompetencije u vertikalnoj višejezičnosti Da bi se u nastavi hrvatskoga jezika utvrdili opseg i kvaliteta usvojenoga znanja, provode se usmena i(li) pismena ispitivanja. Ispitivanje znanja namijenjeno utvrđivanju stupnja ovladavanja hrvatskim standardnim jezikom, kao drugim materinskim jezikom u okomitoj višejezičnosti, nije samo postupak prema kojem učenike razvrstavamo i ocjenjujemo po znanju nego ono ima i bitnu ulogu u pribavljanju povratnih podataka koji su nastavnicima nužni za poboljšanje poučavanja, a učenicima kao povratni podaci koji ih motiviraju i vode u procesu učenja. Provjere znanja nam daju bitne podatke što su naši učenici naučili, koliko je kvalitetno njihovo znanje te koji je opseg naučenoga gradiva, tj. jesmo li postigli svoje ciljeve u poučavanju. U ovom će radu biti proučeni različiti materijali koji služe za provjeru usvojenosti normā hrvatskoga standardnoga jezika na osnovnoškolskoj razini. Cilj istraživanja također je i upozoriti na prihvatljivost/neprihvatljivost pismenih ispita(testova), osobito u pogledu njihove primjerenosti dobi i spoznajnim mogućnostima učenika, kao i pokušati pridonijeti usustavljivanju i standardizaciji pismenih ispita (testova) za provjeru stupnja ovladavanja jezičnim znanjima, kao i istaknuti kako je prilikom utvrđivanja nacionalnih kompetencija nastavnika u obzir potrebno uzeti i kompetenciju izrade testova kao bitnu kompetenciju kojom budući nastavnici moraju ovladati. Korpus pismenih ispita (testova) bit će proučen: α) s obzirom na tipove zadataka kojima se u njima provjeravaju jezična znanja β) s obzirom na to u kojoj se mjeri provjeravaju teorijska, a u kojoj praktična jezična znanja χ) s obzirom na to koliko provjeravana znanja prate Nastavni plan i program za osnovnu školu (2006) i u njemu predviđene ishode učenja (obrazovna postignuća), budući da se ciljevi poučavanja trebaju, u skladu s međunarodnim dokumentima o obrazovanju, odrediti kao mjerljivi ishodi učenja (engl. learning outcomes).

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb,
Učiteljski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Marko Alerić (autor)

Avatar Url Tamara Gazdić-Alerić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Gazdić-Alerić, Tamara; Alerić, Marko
ISPITIVANJE SEKUNDARNE JEZIČNE KOMPETENCIJE U OKOMITOJ VIŠEJEZIČNOSTI // Višejezičnost kao predmet multidiscipliniranih istraživanja, XXVIII. međunarodni znanstveni skup / Cergol Kovačević, Krstina, Udier, Sanda Lucija (ur.).
Zagreb: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2014. str. 32-33 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
Gazdić-Alerić, T. & Alerić, M. (2014) ISPITIVANJE SEKUNDARNE JEZIČNE KOMPETENCIJE U OKOMITOJ VIŠEJEZIČNOSTI. U: Cergol Kovačević, Krstina, Udier, Sanda Lucija (ur.)Višejezičnost kao predmet multidiscipliniranih istraživanja, XXVIII. međunarodni znanstveni skup.
@article{article, author = {Gazdi\'{c}-Aleri\'{c}, Tamara and Aleri\'{c}, Marko}, year = {2014}, pages = {32-33}, keywords = {testovi znanja, sekundarna jezi\v{c}na kompetencija, hrvatski jezik}, isbn = {978-953-7963-09-5}, title = {ISPITIVANJE SEKUNDARNE JEZI\v{C}NE KOMPETENCIJE U OKOMITOJ VI\v{S}EJEZI\v{C}NOSTI}, keyword = {testovi znanja, sekundarna jezi\v{c}na kompetencija, hrvatski jezik}, publisher = {Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, author = {Gazdi\'{c}-Aleri\'{c}, Tamara and Aleri\'{c}, Marko}, year = {2014}, pages = {32-33}, keywords = {proficiency tests, a secondary language competence, Croatian language}, isbn = {978-953-7963-09-5}, title = {EXAMINING SECONDARY LINGUISTIC COMPETENCE IN THE CROATIAN LANGUAGE}, keyword = {proficiency tests, a secondary language competence, Croatian language}, publisher = {Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font