Pregled bibliografske jedinice broj: 693537
Rječnik Murskog Središća
Rječnik Murskog Središća. Zagreb: Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu ; Grad Mursko Središće ; Županija Međimurska, 2014 (rjecnik)
CROSBI ID: 693537 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Rječnik Murskog Središća
(Dictionary of Mursko Središće)
Autori
Blažeka, Đuro ; Rob, Grozdana
Ostali urednici
Bežen, Ante
Vrsta, podvrsta i kategorija knjige
Autorske knjige, rjecnik, znanstvena
Izdavač
Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu ; Grad Mursko Središće ; Županija Međimurska
Grad
Zagreb
Godina
2014
Stranica
696
ISBN
978-953-7210-53-3
Ključne riječi
dijalektološka leksikografija ; kajkavsko narječje ; govor Murskog Središća ; međimurski dijalekt ; prekomurski dijalekt ; rudarska terminologija ; pseudoanalogonimija
(dialectological lexicography ; kajkavian dialect ; local speech of Mursko Središće ; Dialect of region Međimurje ; dialect of region Prekomurje ; Mining terminology)
Sažetak
Zajedničko djelo Grozdane Rob i Đure Blažeke zasada je prvi rječnik jednoga mjesnoga govora koji pripada međimurskom dijalektu na hrvatskom području. Rječnik sadrži sve što mora imati dobro i stručno obrađen dijalekatski rječnik. U njemu nalazimo bitne informacije o mjestu (Murskom Središću) i mjesnom govoru. Budući da ovaj kajkavski govor nema dosada punoga monografskog opisa, u prvom se dijelu knjige donosi iscrpan pregled značajki govora, prije svega fonetskih ali i morfoloških, što olakšava korištenje rječnika i uspoređivanje njegova leksičkog materijala s rječničkim blagom drugih kajkavskih govora. Također se razmatra mjesto govora Murskog Središća u okviru međimurskog dijalekta. Dragocjena je i opsežna bibliografija dijalektoloških radova o međimurskom dijalektu. Rječnik se odlikuje obiljem i iscrpnošću skupljenoga leksičkog materijala te točnošću i pravilnošću njegove leksikografske obrade. Novost u kajkavskoj dijalekatskoj leksikografiji mnogobrojni su rudarski leksemi. Česti su u rječniku ekspresivni leksemi. I onomastički materijal je solidno zastupljen: dijalekatski oblici imena, nadimci, toponimi i nazivi drugih zemljopisnih objekata (npr. polja) te imena domaćih životinja (tj. zoonimi). Same natuknice su u „općekajkavskom“ liku (arhileksemu), ali se dalje navode svi potrebni mjesni fonetski likovi riječi i njihovi gramatički oblici s označenim naglaskom, sve gramatičke i stilističke karakteristike riječi i značenja riječi (često s bitnim kulturološkim, folklorističkim objašnjenjima). Važan dio svake natuknice su rečenične potvrde. Pored „običnih rečeničnih potvrda“ navedeni su i brojni frazemi, što znači da je ovo i dijalekatski frazeološki rječnik. Leksička građa prezentira i starije i mlađe slojeve leksika. Mnogobrojni su, naravno, leksemi koji postoje i u standardnom hrvatskom jeziku, ali katkad s drugom, posebnom semantikom. Veličina rječnika, opsežnost i raznolikost skupljenoga leksičkoga materijala, dijalekatski primjeri navedeni uz svaku natuknicu te izvrsna leksikografska i dijalektološka obrada svake natuknice potpuno zadovoljaju potrebe modernog rječnika ovoga tipa. Rječnik omogućava uvid u leksik i tradicionalnu narodnu kulturu jednoga zanimljivoga međimurskoga govora, značajni je doprinos poznavanju dijalekatskoga kajkavskoga rječničkog blaga. Izvrsno djelo gospođe Grozdane Rob i profesora Đura Blažeke dragocjen je prilog hrvatskoj dijalektologiji, izvor za istraživanje kajkavskoga leksika te poredbena istraživanja svih triju hrvatskih narječja, kao i za leksikološka i etimološka istraživanja slavenskoga leksika. (izvadak iz recenzije ; prof. dr. hab. Wiesław Boryś, Instytut Slawistyki PAN, Kraków, Poljska, dopisni član Poljske akademije umijeća (PAU) i Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti (HAZU)
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
212-2120920-3419 - Istraživanje kajkavskoga narječja (Celinić, Anita, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb
Profili:
Đuro Blažeka
(autor)