Pregled bibliografske jedinice broj: 69347
Unifikacijske gramatike kao okvir za leksičko-funkcionalnu gramatiku (LFG)
Unifikacijske gramatike kao okvir za leksičko-funkcionalnu gramatiku (LFG) // Suvremena lingvistika, 1-2 (1999), 47-48; 181-193 (podatak o recenziji nije dostupan, pregledni rad, znanstveni)
CROSBI ID: 69347 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Unifikacijske gramatike kao okvir za leksičko-funkcionalnu gramatiku (LFG)
(Unification Grammars as a Frame for Lexical-Functional Grammar)
Autori
Seljan, Sanja
Izvornik
Suvremena lingvistika (0586-0296) 1-2
(1999), 47-48;
181-193
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, pregledni rad, znanstveni
Ključne riječi
unifikacijske gramatike; unifikacija; leksičko-funkcionalna gramatika; leksikon; gramatičke funkcije; hrvatski jezik; formalizacija
(unification grammars; unification; lexical-functional grammar; lexicon; grammatical functions; croatian language; formalization.)
Sažetak
Unifikacijske gramatike objedinjuju znanja iz lingvistike, informatike, logike i matematike, koristeći operaciju unifikacije kao osnovni princip udruživanja i unošenja kontekstualnih elemenata. Leksičko-funkcionalna gramatika i u svome imenu ističe razliku od ostalih gramatika: jezične pojave opisuje preko gramatičkih funkcija prikazanih u leksikonu ujedinjujući na taj način eksplicitne prikaze na morfološkoj, leksičkoj, sintaktičkoj i semantičkoj razini. Koji su to razlozi utjecali na razvoj unifikacijskih gramatika i leksičko-funkcionalne gramatike (LFG) osobito? Na koji bi se način LFG mogla primijeniti u formalnom prikazu hrvatskoga jezika? Većina formalnih opisa odnosi se na engleski jezik te ponešto na njemački, francuski i talijanski. Kako prikazati jezike s bogatim morfološkim sustavom i relativno slobodnim poretkom riječi, kao što je hrvatski? To su neka od pitanja na koja ću pokušati odgovoriti. Nakon uvodnog dijela, reći ću nešto o razvoju unifikacijskih gramatika i osnovnom principu unifikacije, a zatim o leksičko-funkcionalnoj gramatici i njezinoj primjeni na hrvatski jezik.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti, Filologija
POVEZANOST RADA