Pregled bibliografske jedinice broj: 684717
„Istročakavština“ Orlićeva prijevoda Libra o Jobu
„Istročakavština“ Orlićeva prijevoda Libra o Jobu // Croatica et Slavica Iadertina, 9 (2013), 9/1; 99-110 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 684717 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
„Istročakavština“ Orlićeva prijevoda Libra o Jobu
(The "Istrio-Čakavian" in Orlić's translation of the Book of Job)
Autori
Pliško, Lina
Izvornik
Croatica et Slavica Iadertina (1845-6839) 9
(2013), 9/1;
99-110
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Knjiga o Jobu ; Libar od Joba ; Drago Orlić ; jugozapadni istarski dijalekt
(Book of Job ; Libar od Joba ; Drago Orlić ; Southwest Istrian dialects)
Sažetak
Drago Orlić je koncem 2012. predstavio javnosti svoj prijevod biblijske Knjige o Jobu – Libar od Joba (Orlić, 2012.), kako na naslovnici knjige piše, na „istročakavski“. U radu se obrađuje jezik prijevoda na fonološkoj i morfološkoj jezičnoj razini. Pjesnički se jezik promatra u kontekstu jezičnih značajki jugozapadnoga istarskoga dijalekta (kojemu pripada mjesni govor Mandelića, autorova rodnoga sela) i govora Svetvinčenta (središta istoimene općine kojoj administrativno pripadaju Mandelići). Zaključuje se da se u jeziku prijevoda na promatranim jezičnim razinama zrcale značajke jugozapadnoga istarskoga dijalekta i mjesnoga govora Svetvinčenta, pa čak i one tipične arealne značajke: prelazak početnoga prednaglasnog o > u, gubljenje početnoga nenaglašenog u (i onoga od o), protetsko v. U množinskoj paradigmi imenica svih triju rodova primijećen je neznatan utjecaj hrvatskoga standardnoga jezika.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
009-2263053-0916 - Povijest hrvatske sintakse (Stolac, Diana, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli
Profili:
Lina Pliško
(autor)
Citiraj ovu publikaciju:
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- Linguistics Abstracts