Pregled bibliografske jedinice broj: 683524
Izrada nastavnih materijala za viši srednji stupanj i napredne stupnjeve hrvatskoga kao J2
Izrada nastavnih materijala za viši srednji stupanj i napredne stupnjeve hrvatskoga kao J2 // Croaticum, Savjetovanje za lektore hrvatskoga kao inoga jezika, 1. zbornik radova / Čilaš Mikulić, Marica ; Juričić, Antonio-Toni ; Udier, Sanda Lucija (ur.).
Zagreb: FF Press, 2012. str. 75-87
CROSBI ID: 683524 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Izrada nastavnih materijala za viši srednji stupanj i napredne stupnjeve hrvatskoga kao J2
(Creating teaching materials for upper intermediate level and advanced levels of Croatian as L2)
Autori
Nazalević Čučević, Iva ; Cvitanušić Tvico, Jelena
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, stručni
Knjiga
Croaticum, Savjetovanje za lektore hrvatskoga kao inoga jezika, 1. zbornik radova
Urednik/ci
Čilaš Mikulić, Marica ; Juričić, Antonio-Toni ; Udier, Sanda Lucija
Izdavač
FF Press
Grad
Zagreb
Godina
2012
Raspon stranica
75-87
ISBN
978-953-175-436-1
Ključne riječi
nastavni materijali, jezične vještine, komunikacijska i gramatička kompetencija, hrvatski kao ini jezik u Hrvatskoj
(teaching materials, language skills, communicative and grammatical competence, Croatian as a L2 in Croatia)
Sažetak
O produkciji kvalitetnih nastavnih materijala i udžbenika, uz očekivanu stručnost i spremnost lektora, ovisi kvaliteta nastave hrvatskoga kao J2. Međutim kako postojeća ponuda udžbenika zadovoljava potrebe poučavanja apsolutnih i viših početnika te polaznika nižeg srednjeg stupnja, a nedostaju suvremeni udžbenici za više srednje i napredne stupnjeve, lektori su često primorani samostalno izrađivati materijale za nastavu. Ovaj se članak bavi problemom izrade nastavnih materijala čija je svrha uvježbavanje svih vještina koje trebaju naći svoje mjesto u nastavi hrvatskog jezika kao J2 u radu s višim srednjim i naprednim stupnjevima učenja i poučavanja. Kakvim se kriterijima voditi pri izradi materijala, kakve kulturološke sadržaje uključiti, kakav tip leksičkih vježba, koji su načini provjere razumijevanja i reprodukcije novoga leksika, kako je moguće uvježbavati pisanu i govornu produkciju, kako u sve to uklopiti gramatičku jedinicu te kako materijal učiniti vizualno atraktivnijim i dinamičnijim pitanja su i problemi s kojima se svakodnevno susreće gotovo svaki lektor hrvatskoga jezika.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-0000000-3623 - Metodologija i izrada udžbenika i testiranja za hrvatski kao drugi/strani jezik (Pranjković, Ivo, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb