Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 681295

O grčkim i latinskim utjecajima u hrvatskoglagoljskom Fraščićevu psaltiru iz 15. stoljeća


Turkalj, Lucija
O grčkim i latinskim utjecajima u hrvatskoglagoljskom Fraščićevu psaltiru iz 15. stoljeća // Glagoljska tradicija u povijesti slavenske pismenosti. Međunarodni znanstveni skup povodom 1150. obljetnice moravske misije svetih Ćirila i Metoda i stvaranja slavenske pismenosti i književnosti (863.-2013.). Program i sažetci izlaganja. Zagreb
Zagreb, Hrvatska, 2013. (predavanje, nije recenziran, sažetak, ostalo)


CROSBI ID: 681295 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
O grčkim i latinskim utjecajima u hrvatskoglagoljskom Fraščićevu psaltiru iz 15. stoljeća
(On Greek and Latin Influences in the Croatian Glagolitic Fraščić's Psalter from the 15th Century)

Autori
Turkalj, Lucija

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, ostalo

Izvornik
Glagoljska tradicija u povijesti slavenske pismenosti. Međunarodni znanstveni skup povodom 1150. obljetnice moravske misije svetih Ćirila i Metoda i stvaranja slavenske pismenosti i književnosti (863.-2013.). Program i sažetci izlaganja. Zagreb / - , 2013

Skup
Glagoljska tradicija u povijesti slavenske pismenosti. Međunarodni znanstveni skup povodom 1150. obljetnice moravske misije svetih Ćirila i Metoda i stvaranja slavenske pismenosti i književnosti (863.-2013.)

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 21.10.2013. - 27.10.2013

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
Fraščićev psaltir; hrvatski crkvenoslavenski jezik; grčki jezik; latinski jezik
(Fraščić Psalter; Croatian Church Slavonic Language; Greek Language; Latin Language)

Sažetak
Prema Žitju Metodijevu prvi slavenski prijevod psaltira s grčkoga jezika načinili su sv. Ćiril i Metod između 863. i 869. godine. Nije poznato je li koji rukopis toga prijevoda poslužio u daljnjoj tradiciji teksta. U 11. stoljeću, otkad potječu najraniji sačuvani spomenici psaltira, postoje već četiri redakcije teksta, a do kraja 14. stoljeća u južnoslavenskim zemljama razvile su se još tri. Na temelju velike važnosti koju je ta biblijska i liturgijska knjiga imala u srednjem vijeku za zajedničku i privatnu molitvu te tekstovnih i jezičnih obilježja crkvenoslavenskoga teksta, moguće je pretpostaviti arhetip blizak ćirilometodskom prijevodu. Hrvatskoglagoljski psaltiri s grčkim predloškom, iako iz 14.-16. stoljeća, pripadaju najstarijoj, prvoj ili arhaičnoj redakciji. Osobito je zanimljiv Fraščićev psaltir, prepisan u Istri sredinom 15. stoljeća, kao jedini hrvatskoglagoljski psaltir s komentarom bizantskoga tipa kakav imaju ćirilski komentirani psaltiri. Svojim tekstološkim i jezičnim osobinama pripada dvjema od četiriju najstarijih redakcija crkvenoslavenskoga prijevoda psaltira s grčkoga jezika: prvoj ili arhaičnoj i njoj sličnoj redakciji Hezihijeva komentara. Fraščićev psaltir se u okviru slavenske tradicije smješta s ostalim psaltirima prve redakcije (i redakcije Hezihijeva komentara): s kanonskim (Sinajskim) psaltirom, drugim hrvatskoglagoljskim psaltirima s grčkim predloškom te nekoliko ćirilskih psaltira i opisuju se grčki i latinski utjecaji u njemu.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
090-0900998-0993 - Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije (Nazor, Anica, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Staroslavenski institut , Zagreb

Profili:

Avatar Url Lucija Turkalj Čulinović (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Turkalj, Lucija
O grčkim i latinskim utjecajima u hrvatskoglagoljskom Fraščićevu psaltiru iz 15. stoljeća // Glagoljska tradicija u povijesti slavenske pismenosti. Međunarodni znanstveni skup povodom 1150. obljetnice moravske misije svetih Ćirila i Metoda i stvaranja slavenske pismenosti i književnosti (863.-2013.). Program i sažetci izlaganja. Zagreb
Zagreb, Hrvatska, 2013. (predavanje, nije recenziran, sažetak, ostalo)
Turkalj, L. (2013) O grčkim i latinskim utjecajima u hrvatskoglagoljskom Fraščićevu psaltiru iz 15. stoljeća. U: Glagoljska tradicija u povijesti slavenske pismenosti. Međunarodni znanstveni skup povodom 1150. obljetnice moravske misije svetih Ćirila i Metoda i stvaranja slavenske pismenosti i književnosti (863.-2013.). Program i sažetci izlaganja. Zagreb.
@article{article, author = {Turkalj, Lucija}, year = {2013}, keywords = {Fra\v{s}\v{c}i\'{c}ev psaltir, hrvatski crkvenoslavenski jezik, gr\v{c}ki jezik, latinski jezik}, title = {O gr\v{c}kim i latinskim utjecajima u hrvatskoglagoljskom Fra\v{s}\v{c}i\'{c}evu psaltiru iz 15. stolje\'{c}a}, keyword = {Fra\v{s}\v{c}i\'{c}ev psaltir, hrvatski crkvenoslavenski jezik, gr\v{c}ki jezik, latinski jezik}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, author = {Turkalj, Lucija}, year = {2013}, keywords = {Fra\v{s}\v{c}i\'{c} Psalter, Croatian Church Slavonic Language, Greek Language, Latin Language}, title = {On Greek and Latin Influences in the Croatian Glagolitic Fra\v{s}\v{c}i\'{c}'s Psalter from the 15th Century}, keyword = {Fra\v{s}\v{c}i\'{c} Psalter, Croatian Church Slavonic Language, Greek Language, Latin Language}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font