Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 680430

Izabrani istrorumunjski dendronimi


Filipi, Goran
Izabrani istrorumunjski dendronimi // In Magistri Honorem Vasile Fratila: 50 de ani de cariera universitara / Ana-Maria Pop (ur.).
Târgu Lăpuș: Editura Ardealul, 2012. str. 197-222


CROSBI ID: 680430 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Izabrani istrorumunjski dendronimi
(Selected Istroromanian dendronyms)

Autori
Filipi, Goran

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, ostalo

Knjiga
In Magistri Honorem Vasile Fratila: 50 de ani de cariera universitara

Urednik/ci
Ana-Maria Pop

Izdavač
Editura Ardealul

Grad
Târgu Lăpuș

Godina
2012

Raspon stranica
197-222

ISBN
978-606-8372-11-2

Ključne riječi
Istra, istrorumunjski, dendronimi, etimologija, dijalektologija
(Istria, Istroromanian, dendronyms, etimology, dialectology)

Sažetak
Članak obrađuje 36 dendronima u istrorumunjskim govorima koje smo izdvojili iz građe prikupljene osamdesetih godina prošloga stoljeća u vrijeme rada na IrLA, no građa je dobrim dijelom dopunjena tekućim terenskim i telefonskim provjerama tijekom pisanja ove knjige. Veći dio obrađenih dendronima Istrorumunji su posudili iz okolnih hrvatskih govora (samo je 5 domaćih: fråsir, korn, spir, gĺindε i, možda, cer). Svaki se obrađeni termin potvrđuje i uspoređuje s građom iz svih istrorumunjskih leksičkih repertoara drugih autora koji su nam na raspolaganju, a do etimologijskih se rješenja dolazi usporedbom istrorumujskih oblika sa sličnim u okolnim čakavskim i slovenskim govorima u Istri ali i u čakavskim idiomima otoka Krka i Dalmacije (govori otoka Krka i Dalmacije bitni su za etimologijska rješenja mnogih ir. termina zbog kretanja Istrorumunja u povijesti), odnosno s riječima iz drugih triju rumunjskih dijalekata kada je riječ o izvornim riječima. Prikupljeni se nazivi uspoređuju i s mletačkim (prije svega istromletačkim) riječima jer su mnogi čakavizmi u istrorumunjskome mletačkog podrijetla, dok je samih mletacizama u ir. jako malo. Do čakavske, istarskoslovenske i (istro)mletačke građe dolazimo iz odgovarajućih rječnika i drugih pisanih izvora, a dobar smo dio i te građe sami prikupili. Građu iz drugih rumunjskih dijalekata navodimo samo iz izvora (isto vrijedi i za građu iz talijanskih, njemačkih, španjolskih itd. idioma). Osim o oblicima koji su predmetom naslova ovoga rada, na jednak se način razglaba i o istrorumunjskim riječima koje su s njima na bilo koji način povezane.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
303-0000000-1320 - Istrorumunjske etimologije (Filipi, Goran, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli

Profili:

Avatar Url Goran Filipi (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Filipi, Goran
Izabrani istrorumunjski dendronimi // In Magistri Honorem Vasile Fratila: 50 de ani de cariera universitara / Ana-Maria Pop (ur.).
Târgu Lăpuș: Editura Ardealul, 2012. str. 197-222
Filipi, G. (2012) Izabrani istrorumunjski dendronimi. U: Ana-Maria Pop (ur.) In Magistri Honorem Vasile Fratila: 50 de ani de cariera universitara. Târgu Lăpuș, Editura Ardealul, str. 197-222.
@inbook{inbook, author = {Filipi, Goran}, year = {2012}, pages = {197-222}, keywords = {Istra, istrorumunjski, dendronimi, etimologija, dijalektologija}, isbn = {978-606-8372-11-2}, title = {Izabrani istrorumunjski dendronimi}, keyword = {Istra, istrorumunjski, dendronimi, etimologija, dijalektologija}, publisher = {Editura Ardealul}, publisherplace = {T\^{a}rgu L\u{a}puș} }
@inbook{inbook, author = {Filipi, Goran}, year = {2012}, pages = {197-222}, keywords = {Istria, Istroromanian, dendronyms, etimology, dialectology}, isbn = {978-606-8372-11-2}, title = {Selected Istroromanian dendronyms}, keyword = {Istria, Istroromanian, dendronyms, etimology, dialectology}, publisher = {Editura Ardealul}, publisherplace = {T\^{a}rgu L\u{a}puș} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font