Pregled bibliografske jedinice broj: 680189
Rasprostranjenost prijevoda knjiga Čudnovate zgode šegrta Hlapića i Priče iz davnine u knjižnicama izvan Hrvatske
Rasprostranjenost prijevoda knjiga Čudnovate zgode šegrta Hlapića i Priče iz davnine u knjižnicama izvan Hrvatske // Od čudnovatog do čudesnog: zbornik radova / B. Majhut, S. Narančić Kovač, S. Lovrić Kralj (ur.).
Zagreb : Slavonski Brod: Hrvatska udruga istraživača dječje književnosti ; Ogranak Matice hrvatske u Slavonskom Brodu, 2015. str. 389-405 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), stručni)
CROSBI ID: 680189 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Rasprostranjenost prijevoda knjiga Čudnovate zgode šegrta Hlapića i Priče iz davnine u knjižnicama izvan Hrvatske
(Distribution of Foreign Language Translations of the Books Lapitch the Little Shoemaker and Croatian Tales of Long Ago in Libraries Outside Croatia)
Autori
Duić, Mirko
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), stručni
Izvornik
Od čudnovatog do čudesnog: zbornik radova
/ B. Majhut, S. Narančić Kovač, S. Lovrić Kralj - Zagreb : Slavonski Brod : Hrvatska udruga istraživača dječje književnosti ; Ogranak Matice hrvatske u Slavonskom Brodu, 2015, 389-405
ISBN
978-953-57604-1-2
Skup
Od čudnovatog do čudesnog: 100 godina Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića
Mjesto i datum
Slavonski Brod, Hrvatska, 18.04.2013. - 20.04.2013
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
prijevod; Čudnovate zgode šegrta Hlapića; Priče iz davnine; knjižnice; inozemstvo; Ivana Brlić Mažuranić
(translation; Lapitch the Little Shoemaker; Croatian Tales of Long Ago; libraries)
Sažetak
U radu se istražuje rasprostranjenost prijevoda dvije knjige u knjižnicama izvan Hrvatske: “Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića” i "Priče iz davnine" koje je napisala hrvatska spisateljica Ivana Brlić-Mažuranić. Rasprostranjenost prijevoda ovih knjiga se u radu istražuje pretraživanjem kataloga značajnih knjižnica izvan Hrvatske kao i pretraživanjem značajnih digitalnih knjižnica (Internet Archive, Google Books, Open Library, itd.). Istražuje se i koliko su prijevodi ove dvije značajne knjige hrvatske dječje književnosti posuđivani u knjižnicama izvan Hrvatske.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti