Pregled bibliografske jedinice broj: 679078
Kako se kalio Majstor
Kako se kalio Majstor, 2013. (prijevod).
CROSBI ID: 679078 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Kako se kalio Majstor
(How was the Master Tempered)
Autori
Peruško, Ivana
Izvornik
Rannjaja proza Mihaila Bulgakova
Vrsta, podvrsta
Ostale vrste radova, prijevod
Godina
2013
Ključne riječi
Mihail Bulgakov; prijevod Bulgakovljeve rane proze; 1920-e; antologija
(Mikhail Bulgakov; translations of Bulgakov's early prose; 1920s; anthology)
Sažetak
Kako se kalio Majstor je prva hrvatska antologija Bulgakovljeve rane proze (1919. – 1929.), u kojoj će se naći i relativno nepoznati Bulgakovljevi feljtonski počeci s Kavkaza. Dobar dio rane Bulgakovljeve proze zastupljene u ovoj antologiji posvećen je postoktobarskim ratnim prilikama, tj. duhovnim, etičkim i fizičkim aspektima Građanskoga rata. Taj će ratni ciklus upotpuniti i Bulgakovljeve autobiografsko-liječničke priče iz hvaljene zbirke Zapisi mladoga liječnika, vrhuncem koje se smatra poluautobiografska pripovijetka o borbi s ovisnošću – Morfij. Iako rođeni Kijevljanin, Bulgakov je bio izrazito moskvocentričan autor, što će se pokazati i u satiričnome remek-djelu Pseće srce, kao i u živopisnim moskovskim feljtonima i kratkim pričama iz prvih godina NEP-a. Upravo će se spomenutim djelima odraziti genius loci nove sovjetske prijestolnice – Moskve, tj. njezin kameleonski karakter i oksimoronska priroda Leninova vremena (u kojemu se rađa i nova ljudska vrsta – homo sovieticus). U posljednjoj proznoj cjelini antologije Bulgakovljeve rane proze, naslovljenoj Crni mag (što je zapravo naslov najranije verzije velikoga romana Majstor i Margarita), do izražaja će doći Bulgakovljev zajedljivo-groteskni humor kojim opisuje i sjaj i apsurd sovjetskoga modusa vivendi.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija