Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 677974

Kako prevesti termin "sumnja"?


Gačić, Milica
Kako prevesti termin "sumnja"? // Odvjetnik : glasilo, časopis Hrvatske odvjetničke komore, 80 (2007), 1-2; 35-40 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 677974 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Kako prevesti termin "sumnja"?
(How to translate terms 'doubt'/'suspicion'?)

Autori
Gačić, Milica

Izvornik
Odvjetnik : glasilo, časopis Hrvatske odvjetničke komore (0029-8530) 80 (2007), 1-2; 35-40

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
sumnja; prevođenje; engleski
(doubt; suspicion; translation; English)

Sažetak
Pojam "sumnja" smo odabrali kao jedan od primjera termina čije je prevođenje na engleski jezik komplicirano pa zahtijeva poznavanje pravne teorije i upotrebe. Sam pojam se u pravnoj terminologiji često koristi, ali njegovo prevođenje nerijetko navodi na razmišljanje i provjeravanje i iskusne korisnike jezika na tom području. Prvo bismo željeli, ukoliko je moguće, razlučiti značenja pravnih termina i izraza iz općeg engleskog jezika. U općem engleskom jeziku dva su izraza kojima se može prevesti "sumnja". Oba su latinskog porijekla i u engleski su došli preko starofrancuskog. Prvi je 'doubt', a drugi je 'suspicion'.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Pravo, Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Milica Gačić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Gačić, Milica
Kako prevesti termin "sumnja"? // Odvjetnik : glasilo, časopis Hrvatske odvjetničke komore, 80 (2007), 1-2; 35-40 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Gačić, M. (2007) Kako prevesti termin "sumnja"?. Odvjetnik : glasilo, časopis Hrvatske odvjetničke komore, 80 (1-2), 35-40.
@article{article, author = {Ga\v{c}i\'{c}, Milica}, year = {2007}, pages = {35-40}, keywords = {sumnja, prevo\djenje, engleski}, journal = {Odvjetnik : glasilo, \v{c}asopis Hrvatske odvjetni\v{c}ke komore}, volume = {80}, number = {1-2}, issn = {0029-8530}, title = {Kako prevesti termin "sumnja"?}, keyword = {sumnja, prevo\djenje, engleski} }
@article{article, author = {Ga\v{c}i\'{c}, Milica}, year = {2007}, pages = {35-40}, keywords = {doubt, suspicion, translation, English}, journal = {Odvjetnik : glasilo, \v{c}asopis Hrvatske odvjetni\v{c}ke komore}, volume = {80}, number = {1-2}, issn = {0029-8530}, title = {How to translate terms 'doubt'/'suspicion'?}, keyword = {doubt, suspicion, translation, English} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font