Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 677970

Kako prevesti "ubojstvo" / engleski izrazi koji sadrže pojam "usmrćenje" (2)


Gačić, Milica
Kako prevesti "ubojstvo" / engleski izrazi koji sadrže pojam "usmrćenje" (2) // Odvjetnik : glasilo, časopis Hrvatske odvjetničke komore, 78 (2005), 9-10; 26-32 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 677970 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Kako prevesti "ubojstvo" / engleski izrazi koji sadrže pojam "usmrćenje" (2)
(How to translate expressions referring to 'homicide' (2))

Autori
Gačić, Milica

Izvornik
Odvjetnik : glasilo, časopis Hrvatske odvjetničke komore (0029-8530) 78 (2005), 9-10; 26-32

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
usmrećenje; teško ubojstvo; ubojstvo; kolokacije
(killing; mureder; manslaugheter; collocations)

Sažetak
U drugom dijelu potpunije se obrađuju posebna značenje najučestalijih termina koji se koriste u engleskome jeziku i navesti najznačajnije kolokacije koje se koriste u jeziku struke i u općem jeziku na tom području.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Pravo, Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Milica Gačić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Gačić, Milica
Kako prevesti "ubojstvo" / engleski izrazi koji sadrže pojam "usmrćenje" (2) // Odvjetnik : glasilo, časopis Hrvatske odvjetničke komore, 78 (2005), 9-10; 26-32 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Gačić, M. (2005) Kako prevesti "ubojstvo" / engleski izrazi koji sadrže pojam "usmrćenje" (2). Odvjetnik : glasilo, časopis Hrvatske odvjetničke komore, 78 (9-10), 26-32.
@article{article, author = {Ga\v{c}i\'{c}, Milica}, year = {2005}, pages = {26-32}, keywords = {usmre\'{c}enje, te\v{s}ko ubojstvo, ubojstvo, kolokacije}, journal = {Odvjetnik : glasilo, \v{c}asopis Hrvatske odvjetni\v{c}ke komore}, volume = {78}, number = {9-10}, issn = {0029-8530}, title = {Kako prevesti "ubojstvo" / engleski izrazi koji sadr\v{z}e pojam "usmr\'{c}enje" (2)}, keyword = {usmre\'{c}enje, te\v{s}ko ubojstvo, ubojstvo, kolokacije} }
@article{article, author = {Ga\v{c}i\'{c}, Milica}, year = {2005}, pages = {26-32}, keywords = {killing, mureder, manslaugheter, collocations}, journal = {Odvjetnik : glasilo, \v{c}asopis Hrvatske odvjetni\v{c}ke komore}, volume = {78}, number = {9-10}, issn = {0029-8530}, title = {How to translate expressions referring to 'homicide' (2)}, keyword = {killing, mureder, manslaugheter, collocations} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font