Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 676761

Avant-propos


Pavelin Lešić, Bogdanka
Avant-propos // Francontraste : l’affectivité et la subjectivité dans le langage / Pavelin Lešić, Bogdanka (ur.).
Mons: Colorado Independent Publishers Association (CIPA), 2013. str. 5.-7.


CROSBI ID: 676761 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Avant-propos
(Preface)

Autori
Pavelin Lešić, Bogdanka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, ostalo

Knjiga
Francontraste : l’affectivité et la subjectivité dans le langage

Urednik/ci
Pavelin Lešić, Bogdanka

Izdavač
Colorado Independent Publishers Association (CIPA)

Grad
Mons

Godina
2013

Raspon stranica
5.-7.

ISBN
978-2-930200-28-6

Ključne riječi
francophonie, affectivité, subjectivité, cognition, diversité, linguistique, enseignement du FLE, activité traduisante, études littéraires
(francophone studies, affectivity, subjectivity, cognition, diversity, lnaguage studies, litterary studies, traductology, foreign language teaching)

Sažetak
Le deuxième colloque francophone international de l'Université de Zagreb, Francontraste 2013 s'est tenu du 11 au 13 avril 2013, sous le titre thématique Le français en contraste : l’affectivité et la subjectivité dans le langage. Organisé par les membres du groupe d’études de la langue et littérature francophones du Département d'études romanes de la Faculté des sciences humaines et sociales de l’Université de Zagreb, en collaboration avec l'Ambassade de France et l’Institut français en Croatie, avec le soutien de l'Agence universitaire de la Francophonie, de Wallonie Bruxelles International et de l’Ambassade de Suisse en Croatie, cet événement a également joui de l'appui du Ministère de la culture de la République de Croatie ainsi que du concours des autorités locales. Le Colloque s'est déroulé sous l’égide du Président de la République de Croatie. Cette manifestation a réuni une centaine d’intervenants de 23 pays différents d’Europe mais aussi d’Amérique, d’Asie centrale et d’Afrique. Il s'agit d'un événement scientifique et culturel important pour le rayonnement de la Francophonie dans les pays où la langue française n'est pas la langue officielle du pays. L’importance de l’affectivité et de la subjectivité dans le langage a été soulignée dans la perspective scientifique des recherches francophones contemporaines. L'être humain n'est pas une machine à penser ni une machine à s’exprimer, il s'agit d'abord d'un être doté de l’affectivité sans laquelle il n'y a ni cognition ni expression. L’affectivité est mobilisatrice de l'intérêt personnel que nous prenons à la réalité et à la vie, c’est pourquoi il s’agit de la partie intégrante de notre cognition et de notre parole, de notre être tout entier. Répartis en quatre sections parallèles, les travaux du Colloque ont porté sur les sciences du langage, l'enseignement du FLE, les études littéraires et l'activité traduisante. Les participants ont exprimé leurs idées et présenté leurs travaux sur ce thème, qui a fait émerger une réflexion pluridisciplinaire et contrastive toujours dans l’optique des études francophones. Il s’est avéré que la langue française, comme toute langue naturelle, est susceptible d’exprimer affectivité et subjectivité de façon(s) spécifique(s) et plurielle(s) qui lui sont propres. C'est une joie de voir que la Francophonie rayonne vivement, bien au-delà des frontières des pays francophones, et attire l'attention de nombreuses disciplines.

Izvorni jezik
Fra

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Bogdanka Pavelin Lešić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Pavelin Lešić, Bogdanka
Avant-propos // Francontraste : l’affectivité et la subjectivité dans le langage / Pavelin Lešić, Bogdanka (ur.).
Mons: Colorado Independent Publishers Association (CIPA), 2013. str. 5.-7.
Pavelin Lešić, B. (2013) Avant-propos. U: Pavelin Lešić, B. (ur.) Francontraste : l’affectivité et la subjectivité dans le langage. Mons, Colorado Independent Publishers Association (CIPA), str. 5.-7..
@inbook{inbook, author = {Pavelin Le\v{s}i\'{c}, Bogdanka}, editor = {Pavelin Le\v{s}i\'{c}, B.}, year = {2013}, pages = {5.-7.}, keywords = {francophonie, affectivit\'{e}, subjectivit\'{e}, cognition, diversit\'{e}, linguistique, enseignement du FLE, activit\'{e} traduisante, \'{e}tudes litt\'{e}raires}, isbn = {978-2-930200-28-6}, title = {Avant-propos}, keyword = {francophonie, affectivit\'{e}, subjectivit\'{e}, cognition, diversit\'{e}, linguistique, enseignement du FLE, activit\'{e} traduisante, \'{e}tudes litt\'{e}raires}, publisher = {Colorado Independent Publishers Association (CIPA)}, publisherplace = {Mons} }
@inbook{inbook, author = {Pavelin Le\v{s}i\'{c}, Bogdanka}, editor = {Pavelin Le\v{s}i\'{c}, B.}, year = {2013}, pages = {5.-7.}, keywords = {francophone studies, affectivity, subjectivity, cognition, diversity, lnaguage studies, litterary studies, traductology, foreign language teaching}, isbn = {978-2-930200-28-6}, title = {Preface}, keyword = {francophone studies, affectivity, subjectivity, cognition, diversity, lnaguage studies, litterary studies, traductology, foreign language teaching}, publisher = {Colorado Independent Publishers Association (CIPA)}, publisherplace = {Mons} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font