Pregled bibliografske jedinice broj: 675197
Building a Croatian national termbank: Can a single solution fulfill all our responsibilities?
Building a Croatian national termbank: Can a single solution fulfill all our responsibilities? // Terminology – responsibility and awareness. The 6th Terminology Summit – Oslo, 11th and 12th October 2012
Oslo, Norveška, 2012. (pozvano predavanje, nije recenziran, sažetak, ostalo)
CROSBI ID: 675197 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Building a Croatian national termbank: Can a single solution fulfill all our responsibilities?
Autori
Bratanić, Maja ; Brač, Ivana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, ostalo
Skup
Terminology – responsibility and awareness. The 6th Terminology Summit – Oslo, 11th and 12th October 2012
Mjesto i datum
Oslo, Norveška, 11.10.2012. - 12.10.2012
Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje
Vrsta recenzije
Nije recenziran
Ključne riječi
Croatian language; (re)standardization; terminology
Sažetak
The Croatian Termbank Struna will be taken as a case study to illustrate the principle that the responsibility of terminologists as well as publ ic awareness of the importance of terminology work depend very much on wider political and ideological circumstances and the context of overall language policy or lack of it. Intended to serve as a tool for implementing national term planning in the process of terminology (re)standardization, Struna faces, on the one hand, a broad range of often conflicting expecta tions in terms of terminology corpus planning, and a rather strong, albeit vastly overrated, perception in lay circles of a certain instability of the language's orthographic and to some extent even morphological norm, on the other. This situation requires not only linguistic sensitiveness but a high degree of socio-cultural awareness too. In other words, terminographic expertise alone does not guarantee that the terminologist can successfully display the necessary degree of responsibility towards the disciplines and practitioners that will use the terms. The context in which our language finds itself twenty years after Croatia's political independence and on the eve of becoming one of the official EU languages imposes upon terminological work an enhanced responsibility towards the linguistic tradition(s) of Croatian and its often traumatic history as well as towards its future in the conglomerate of European languages.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
212-1300619-2622 - Hrvatsko nazivlje za europske pojmove: terminološko-terminografski okvir (Bratanić, Marija, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb
Profili:
Ivana Brač
(autor)