Pregled bibliografske jedinice broj: 662390
Die deutschen Modalpartikeln aber, denn, doch und schon und ihre kroatischen Entsprechungen
Die deutschen Modalpartikeln aber, denn, doch und schon und ihre kroatischen Entsprechungen, 1991., diplomski rad, Pedagoški fakultet, Osijek
CROSBI ID: 662390 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Die deutschen Modalpartikeln aber, denn, doch und schon und ihre kroatischen Entsprechungen
(The German Modal Particles „aber“, „denn“, „doch“ and „schon“ and their Croatian Equivalents)
Autori
Uvanović, Željko
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad
Fakultet
Pedagoški fakultet
Mjesto
Osijek
Datum
15.07
Godina
1991
Stranica
92
Mentor
Petrović, Velimir
Ključne riječi
Deutsch; Kroatisch; Modalpartikel; Semantik; Pragmatik; kontrastive Analyse; Modalpartikeln im DaF-Unterricht
(German language; Croatian; modal particle; semantics; pragmatics; contrastive analysis; modal particles in teaching German as FL)
Sažetak
Untersuchungsgegenstand der Arbeit sind die Modalpartikeln „aber“, „denn“, „doch“ und „schon“ im Deutschen und ihre Übersetzungsäquivalente im Kroatischen. Die Untersuchung wird an einem aus Wörterbüchern, wissenschaftlichen Arbeiten und deutschsprachigen literarischen Werken und deren kroatischen Übersetzungen exzerpierten Korpus von je 235 Belegen in beiden Sprachen durchgeführt. Nach der Untersuchung semantischer und pragmatischer Komponenten der dt. Partikeln werden die Belege der Ausgangs- und der Zielsprache miteinander verglichen. Als Ergebnis der Untersuchung werden sechs Arten der kroatischen Entsprechungen festgestellt. Am stärksten vertreten sind Modalpartikeln (62, 96%). Das zweitstärkste Mittel als Äquivalent zur realisierten Bedeutung der jeweiligen dt. Modalpartikel ist die emphatische Intonation allein (28, 93%) oder mit sprachlichen Elementen, prosodischen und grammatischen Mitteln kombiniert. Es wird geschlussfolgert, dass die untersuchten Modalpartikeln in beiden Sprachen mehrdeutig sind und im Prozess der Kommunikation eine wichtige Rolle haben. Im abschließenden Teil der Arbeit wird noch die Notwendigkeit hervorgehoben, Modalpartikeln im DaF-Unterricht in sprechüblichen Kontexten zu behandeln.
Izvorni jezik
Ger
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek