Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 660579

Phraseologismen des Sachgebiets „Farben“ im Deutschen und ihre kroatischen Entsprechungen


Mihaljek, Gabrijela
Phraseologismen des Sachgebiets „Farben“ im Deutschen und ihre kroatischen Entsprechungen, 1999., diplomski rad, Pedagoški fakultet, Osijek


CROSBI ID: 660579 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Phraseologismen des Sachgebiets „Farben“ im Deutschen und ihre kroatischen Entsprechungen
(Idioms with Color Names in German and their Croatian Equivalents)

Autori
Mihaljek, Gabrijela

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad

Fakultet
Pedagoški fakultet

Mjesto
Osijek

Datum
29.10

Godina
1999

Stranica
54

Mentor
Petrovič, Velimir

Ključne riječi
Deutsch; Kroatisch; Phraseologie; Phraseme mit Farbenbezeichnungen; kontrastive Analyse
(German language; Croatian; phraseology; idioms with color names; contrastive analysis)

Sažetak
In dieser Diplomarbeiot werden deutsche Phraseologismen mit Farbenbezeichnungen und ihre kroatischen Übersetzungsäquivalente auf morphosyntaktischer, lexikalischer und semantischer Ebene miteinander verglichen. Das aus phraseologischen Wörterbüchern exzerpierte Korpus enthält je 219 deutsche und kroatische Praseme, die in vier Gruppen eingeteilt werden. Die erste Gruppe enthält Konstrukte, die sich auf allen drei Ebenen überlappen (blaues Blut – plava krv, Halbgötter in Weiß – polubogovi u bijelom, weiße Mäuse sehen – vidjeti bijele miševe). In der zweiten Gruppe sind Phraseme mit morphosyntaktisch-lexikalischer Differenz (sich um etw. keine grauen Haare wachsen lassen – ne razbijati si glavu oko nečega). Die dritte Gruppe bilden Konstrukte mit partieller lexikalischer Differenz (ein weißer Rabe – bijela vrana, jmdn. Über den grünen Klee loben – hvaliti koga na sva usta) und die vierte deutsche Phraseme, deren kroatische Entsprechungen Umschreibungen sind (grüne Weihnachten – Božić bez snijega, weiße Maus – prometni policajac).

Izvorni jezik
Ger

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek


Citiraj ovu publikaciju:

Mihaljek, Gabrijela
Phraseologismen des Sachgebiets „Farben“ im Deutschen und ihre kroatischen Entsprechungen, 1999., diplomski rad, Pedagoški fakultet, Osijek
Mihaljek, G. (1999) 'Phraseologismen des Sachgebiets „Farben“ im Deutschen und ihre kroatischen Entsprechungen', diplomski rad, Pedagoški fakultet, Osijek.
@phdthesis{phdthesis, author = {Mihaljek, Gabrijela}, year = {1999}, pages = {54}, keywords = {Deutsch, Kroatisch, Phraseologie, Phraseme mit Farbenbezeichnungen, kontrastive Analyse}, title = {Phraseologismen des Sachgebiets „Farben“ im Deutschen und ihre kroatischen Entsprechungen}, keyword = {Deutsch, Kroatisch, Phraseologie, Phraseme mit Farbenbezeichnungen, kontrastive Analyse}, publisherplace = {Osijek} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Mihaljek, Gabrijela}, year = {1999}, pages = {54}, keywords = {German language, Croatian, phraseology, idioms with color names, contrastive analysis}, title = {Idioms with Color Names in German and their Croatian Equivalents}, keyword = {German language, Croatian, phraseology, idioms with color names, contrastive analysis}, publisherplace = {Osijek} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font