Pregled bibliografske jedinice broj: 660082
Substantivische Zusammenbildungen im Deutschen und ihre Entsprechungen im Kroatischen
Substantivische Zusammenbildungen im Deutschen und ihre Entsprechungen im Kroatischen, 1995., diplomski rad, Pedagoški fakultet, Osijek
CROSBI ID: 660082 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Substantivische Zusammenbildungen im Deutschen und ihre Entsprechungen im Kroatischen
(Nouns Derived from Word Groups in German and their Equivalents in Croatian)
Autori
Barišić, Melita
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad
Fakultet
Pedagoški fakultet
Mjesto
Osijek
Datum
11.01
Godina
1995
Stranica
52
Mentor
Petrović, Velimir
Ključne riječi
Deutsch; Kroatisch; Wortbildung des Substantivs; substantivische Zudsammenbildungen; kroatische Entsprechungen; kontrastive Analyse
(German language; Croatian; word formation; nouns derived from word groups; Croatian equivalents; contrastive analysis)
Sažetak
Untersuchungsgegenstand der Diplomarbeit sind von Wortgruppen abgeleitete Substantive im Deutschen und ihre kroatischen Übersetzungsäquivalente. Als Grundlage gilt ein aus deutschsprachigen literarischen Werken und deren kroatischen Übersetzungen exzerpiertes Korpus von je 148 Belegen in beiden Sprachen. Im einleitenden Teil wird zuerst die Struktur und Semantik der deutschen, danach der kroatischen Derivate beschrieben. Im kontrastiven Teil werden die belegten Substantive des Deutschen mit ihren kroatischen Übersetzungsäquivalenten strukturell verglichen. Die Analyse ergibt drei Gruppen der kr. Äaquivalente: einfache Suffixbildungen (Langschläfer - pospanac, Lärmmacher – galamdžija, Protokollführer – zapisničar), Zusammenbildungen (Dickhäuter – debelokožac, Einakter – jednočinka, Alleswisser - sveznalica), und Wortgruppen (Fensterputzer – perač prozora, Wirtshausgänger – osoba koja stalno posjećuje gostionice).
Izvorni jezik
Ger
Znanstvena područja
Filologija