Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 659880

Está bien, entiendo ... ili... kako kroz kulturu do komunikacije?


Lasić, Josip
Está bien, entiendo ... ili... kako kroz kulturu do komunikacije? // Prvi, drugi, ini jezik: Hrvatsko-makedonske usporedbe / Cvikić, Lidija ; Petroska, Elena (ur.).
Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, 2013. str. 160-171


CROSBI ID: 659880 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Está bien, entiendo ... ili... kako kroz kulturu do komunikacije?
(Está bien, entiendo ... or ... Through culture to communication?)

Autori
Lasić, Josip

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, pregledni

Knjiga
Prvi, drugi, ini jezik: Hrvatsko-makedonske usporedbe

Urednik/ci
Cvikić, Lidija ; Petroska, Elena

Izdavač
Hrvatsko filološko društvo

Grad
Zagreb

Godina
2013

Raspon stranica
160-171

ISBN
978-953-296-071-6

Ključne riječi
kulturna kompetencija, izvorni govornici španjolskoga, hrvatski kao strani jezik
(cultural competence, native speakers of Spanish, Croatian as a foreign language)

Sažetak
Hrvatsko Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija već godinama uspješno provodi natječaje za financiranje programa učenja hrvatskog jezika u RH namijenjene potomcima hrvatskih iseljenika iz druge, treće i četvrte generacije. Na natječaj se uglavnom prijavljuju mladi ljudi između dvadesete i tridesete godine starosti iz južnoameričkih zemalja u kojima djeluju brojne hrvatske iseljeničke zajednice (Čile, Argentina, Venezuela, Kolumbija, Peru), a nastava hrvatskoga jezika provodi se na Filozofskom fakultetu u Splitu kroz semestralno učenje u trajanju od 240 sati po semestru. Polaznici nastave hrvatskoga jezika mahom su bez ranijih iskustava u usvajanju stranih jezika, hrvatski je za većinu u potpunosti strani jezik, a, uz to, po prvi puta su u Hrvatskoj. Imajući u vidu ove činjenice, prva faza učenja jezika može biti iznimno stresna te se u ovom radu donosi prikaz iskustava uvođenja polaznika španjolskog govornog područja u hrvatski jezik kroz zajedničke kulturološke komponente jezika „gosta“ i jezika „domaćina“.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu

Profili:

Avatar Url Josip Lasić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Lasić, Josip
Está bien, entiendo ... ili... kako kroz kulturu do komunikacije? // Prvi, drugi, ini jezik: Hrvatsko-makedonske usporedbe / Cvikić, Lidija ; Petroska, Elena (ur.).
Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, 2013. str. 160-171
Lasić, J. (2013) Está bien, entiendo ... ili... kako kroz kulturu do komunikacije?. U: Cvikić, L. & Petroska, E. (ur.) Prvi, drugi, ini jezik: Hrvatsko-makedonske usporedbe. Zagreb, Hrvatsko filološko društvo, str. 160-171.
@inbook{inbook, author = {Lasi\'{c}, Josip}, year = {2013}, pages = {160-171}, keywords = {kulturna kompetencija, izvorni govornici \v{s}panjolskoga, hrvatski kao strani jezik}, isbn = {978-953-296-071-6}, title = {Est\'{a} bien, entiendo ... ili... kako kroz kulturu do komunikacije?}, keyword = {kulturna kompetencija, izvorni govornici \v{s}panjolskoga, hrvatski kao strani jezik}, publisher = {Hrvatsko filolo\v{s}ko dru\v{s}tvo}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, author = {Lasi\'{c}, Josip}, year = {2013}, pages = {160-171}, keywords = {cultural competence, native speakers of Spanish, Croatian as a foreign language}, isbn = {978-953-296-071-6}, title = {Est\'{a} bien, entiendo ... or ... Through culture to communication?}, keyword = {cultural competence, native speakers of Spanish, Croatian as a foreign language}, publisher = {Hrvatsko filolo\v{s}ko dru\v{s}tvo}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font