Pregled bibliografske jedinice broj: 659829
Kurzwortbildungen als Merkmal der deutschen Rechtssprache
Kurzwortbildungen als Merkmal der deutschen Rechtssprache // Linguistica, 53 (2013), 2; 185-197 doi:10.4312/linguistica.53.2.185-197 (podatak o recenziji nije dostupan, -, znanstveni)
CROSBI ID: 659829 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Kurzwortbildungen als Merkmal der deutschen Rechtssprache
(Abbreviated Compounds as a Feature of the German Language of Law)
Autori
Kordić, Ljubica
Izvornik
Linguistica (0024-3922) 53
(2013), 2;
185-197
Ključne riječi
gekürzte Komposita; Reduktionen; Klammerformen; Verschmelzungen;
(abbreviated compounds; reductions; blends; German Language of Law)
Sažetak
In deutscher Rechtssprache kommen häufig die Nominalkomposita vor, die auf eine im Vergleich mit der Gemeinsprache ungewöhnliche Weise gebildet werden. Diese Wortbildungsform wird in deutschen Grammatiken unterschiedlich bestimmt: als Reduktion, Kurzwortbildung, Kontraktion bzw. Klammerform. Dieser Wortbildungstyp kann mit dem Kompositum Mietblock illustriert werden, das durch Verkürzung aus Miet(wohnungs)block entstanden ist.Da die Komposita dieses Bildungstyps in deutschen Rechtstexten stark vertreten sind, ist das Ziel dieses Beitrags, auf ihre Gebräuchlichkeit als ein für deutsche Rechtstexte charakteristisches Merkmal hinzuweisen. In der Einleitung befasst sich die Autorin mit der Begriffsbestimmung, der theoretischen Determinierung und der Abgrenzung dieser Kompositionsart von anderen Sonderfällen. Den Hauptteil der Arbeit bildet die Untersuchung der Kurzwortbildungen (Klammerformen, Reduktionen, Verschmelzungen), die dem geltenden deutschen Strafgesetzbuch von 2009 entnommen sind, und ihrer kroatischen Entsprechungen. Der Beitrag hat die Aufgabe, auf Grund der gesammelten Belege die Häufigkeit und die Bildungsmuster der Komposita dieses Typs in deutscher Rechtssprache zu bestimmen und durch semantische Transformationsmuster ihren Informationswert in Bezug auf die Konstituenten festzustellen, aus denen sie gebildet wurden. Es wird auch untersucht, welche Bildungstypen ihre kroatischen Äquivalente aufweisen und ob es irgendwelche Unterschiede in ihrem informativen Wert gibt. Die Autorin bedient sich der Methode der Datensammlung, der qualitativen semantischen Analyse der Belege nach den Transformationsmodellen von Fleischer und Barz und der Synthese der Resultate.
Izvorni jezik
Ger
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
066-0661428-2512 - Pravni i lingvistički aspekti višejezičnosti u svjetlu pridruživanja Hrvatske EU (Sočanac, Lelija, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Pravni fakultet, Zagreb,
Pravni fakultet, Osijek
Profili:
Ljubica Kordić
(autor)
Citiraj ovu publikaciju:
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- Scopus, ERIH PLUS, DOAJ, BL BIbliographie Linguistique, Francis, Internationale Bibliographie der Zeitschriftenliteratur, MLA International Bibliography, COBISS.si, dLib.si