Pregled bibliografske jedinice broj: 656949
A Comparative Evaluation of Cross-Lingual Text Annotation Techniques
A Comparative Evaluation of Cross-Lingual Text Annotation Techniques // Information Access Evaluation. Multilinguality, Multimodality, and Visualization / Forner, Pamela ; Müller, Henning ; Paredes, Roberto ; Rosso, Paolo ; Stein, Benno (ur.).
Berlin : Heidelberg: Springer, 2013. str. 124-135
CROSBI ID: 656949 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
A Comparative Evaluation of Cross-Lingual Text Annotation Techniques
Autori
Zhang, Lei ; Rettinger, Achim ; Färber, Michael ; Tadić, Marko
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Information Access Evaluation. Multilinguality, Multimodality, and Visualization
Urednik/ci
Forner, Pamela ; Müller, Henning ; Paredes, Roberto ; Rosso, Paolo ; Stein, Benno
Izdavač
Springer
Grad
Berlin : Heidelberg
Godina
2013
Raspon stranica
124-135
ISBN
978-3-642-40801-4
Ključne riječi
cross-lingual annotation, knowledge extraction, parallel corpus, language technologies, knowledge technologies
Sažetak
In this paper, we study the problem of extracting knowledge from textual documents written in di erent languages by annotating the text on the basis of a cross-lingual knowledge base, namely Wikipedia. Our contribution is twofold. First, we propose a novel framework for evaluating cross-lingual text annotation techniques, based on annotation of a parallel corpus to a hub-language in a cross-lingual knowledge base. Second, we investigate the performance of di erent cross-lingual text annotation techniques according to our proposed evaluation framework. We perform experiments for an empirical comparison of three approaches: (i) Cross-lingual Named Entity Annotation (CL-NEA), (ii) Cross-lingual Wiki er Annotation (CL-WIFI), and (iii) Cross-lingual Explicit Semantic Analysis (CL-ESA). Besides establishing an evaluation framework, our results show the advantages and disadvantages of the three investigated approaches and clarify the roles of them for di erent purposes.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti, Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1300646-0645 - Hrvatski jezični resursi i njihovo obilježavanje (Tadić, Marko, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Profili:
Marko Tadić
(autor)