Pregled bibliografske jedinice broj: 656697
Faroqhi, Suraiya: Sultanovi podanici : Kultura i svakodnevica u Osmanskom Carstvu
Faroqhi, Suraiya: Sultanovi podanici : Kultura i svakodnevica u Osmanskom Carstvu / Paić Jurinić, Mirjana (ur.). Zagreb: Golden marketing - Tehnička knjiga, 2009 (monografija)
CROSBI ID: 656697 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Faroqhi, Suraiya: Sultanovi podanici : Kultura i svakodnevica u Osmanskom Carstvu
(Faroqhi, Suraiya: Subjects of the Sultan : Culture and Daily Life in the Ottoman Empire)
Urednik/ci
Paić Jurinić, Mirjana
Prevoditelji
Paić-Vukić, Tatjana
Ostali urednici
Kunštek, Nenad
Vrsta, podvrsta i kategorija knjige
Uredničke knjige, monografija, znanstvena
Izdavač
Golden marketing - Tehnička knjiga
Grad
Zagreb
Godina
2009
Stranica
410
ISBN
978-953-212-358-6
Ključne riječi
Osmansko Carstvo; kultura; svakodnevica
(Ottoman Empire; culture; daily life)
Sažetak
Knjiga zahvaća vrijeme od nastanka Osmanskoga Carstva do prvih desetljeća 20. stoljeća, s težištem na 16., 17. i 18. stoljeću. Pri razmatranju kulturnih fenomena na tako golemom prostoru i u višestoljetnom razdoblju, bilo je nužno napraviti odabir. Prema autoričinim riječima, izbor tema u rasponu od arhitekture i dekoracija do odijevanja i prehrane, jednako kao i izbor zemljopisnih područja, umnogome su odredili njezini znanstveni interesi, sklonosti i istraživačko iskustvo. Autorica se najviše bavi kulturom i svakodnevicom muslimanskoga gradskog stanovništva onih područja na kojima se govorio osmanski turski jezik, a povremeno razmatra i kulturu nemuslimanskih podanika. Razmjerno mnogo prostora pripalo je Istanbulu, ne samo zbog njegove važnosti kao upravnog, znanstvenog i kulturnog središta nego i zbog postojanja velikog broja izvora i studija o životu u prijestolnici. Iako je u studiji S. Faroqhi razvidno nastojanje da se obuhvate niži društveni slojevi, marginalne grupe i stanovnici ruralnih krajeva - seljaci, nomadi, gusari, plaćenici, sluge ili robovi - izvori omogućuju tek fragmentarne uvide u njihovu svakodnevicu i kulturu. Osmanskim ženama posvećeno je posebno, osobito nadahnuto napisano poglavlje, a njihova se kultura i svakodnevica razmatraju i u mnogim odlomcima ostalih dijelova knjige. Time je autorica dala iznimno velik doprinos istraživanjima rodne povijesti. Derviši su još jedna važna skupina stanovništva čiju kuturu autorica dobro poznaje i kojoj je u knjizi s mnogo razloga posvetila veliki prostor. S jedne strane bliski puku, s druge nerijetko i državnim dužnosnicima, derviši su prenosili kulturne sadržaje, širili neformalnu naobrazbu i bili svojevrsna poveznica visoke i pučke, pisane i usmene kuture. Osim arhitekture i dekorativnih umjetnosti, u knjizi se razmatraju i dramske izvedbe koje su pratile osmanske svečanosti, kao i svakodnevno pisanje, poput vođenja dnevnika i sastavljanja pisama, te naposljetku, ali ne i najmanje važno, kulinarsko umijeće. Kuhanje je bilo i ostalo svakodnevna djelatnost, no ono je i način izražavanja umjetničkog nadahnuća, makar i skromnih domašaja. Osim toga, u knjizi se ispituju i mreže putem kojih se prenosilo znanje važno za umjetničko stvaralaštvo.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Povijest, Povijest umjetnosti
Napomena
Prijevod djela: Kultur und Alltag im Osmanischen Reich.
POVEZANOST RADA
Projekti:
101-1300855-2541 - Kulturna povijest osmanske Bosne: interkulturalnost u podijeljenom društvu (Paić-Vukić, Tatjana, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti
Profili:
Tatjana Paić-Vukić
(prevoditelj)