Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 655872

Jezikoslovne poslanice Šime Starčevića


Selak, Ante
Jezikoslovne poslanice Šime Starčevića // Peti hrvatski slavistički kongres : zbornik radova / Turk Marija, Srdoč-Konestra Ines (ur.).
Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2012. str. 149-156 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 655872 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Jezikoslovne poslanice Šime Starčevića
(Linguistic letters of Šime Starčević)

Autori
Selak, Ante

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Peti hrvatski slavistički kongres : zbornik radova / Turk Marija, Srdoč-Konestra Ines - Rijeka : Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2012, 149-156

ISBN
978-953-6104-83-3

Skup
Hrvatski slavistički kongres (2 ; 2010)

Mjesto i datum
Rijeka, Hrvatska, 07.09.2010. - 10.09.2010

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
ilirstvo; ričoslovica; knjižestvo; štivenje; svećenik i učitelj; hrvatski latinički slovopis
(illyrism; grammar; literature; reading; priest and teacher; croatian latin script)

Sažetak
Premda Šime Starčević ni profesionalno ni formalno ne bijaše jezikoslovac, jezikoslovnim je pitanjima posvetio znatan dio života. Svoja temeljna jezikoslovna polazišta, kao i ciljeve kojima je stremio, mimo svojih gramatika, višekratno je precizno elaborirao. Ilustracije radi: "I ja virujem da je Ilirskom narodu najpotribitia jedna dobro uređena Ričoslovica, a za njom jedan izversni, i bogati Ričnik, polak kojih imale bi se najpervo knjižice od pametnih, razboritih, učenih i dobro nagnutih domorodacah složiti, najpervo za nižja, i najvišja učilišta onako kako se kod ostalih Europejskih, osobito Nimačkih Narodah imaju…" Tezom o jedinstvenom, neraskomadanom hrvatskom jeziku, kojim pišu poznati katoličanski, uglavnom ikavski, književnici, Starčević naznačuje i srž prijepora sa sudionicima/protagonistima bečkoga sastanka, kao i vlastite poglede na književno- jezičnu situaciju. Vlastito književno-jezično opredjeljenje utemeljuje na onom tipu jezičnoga izraza koji je posve jasno i precizno nacionalno, konfesionalno i jezično profiliran, legitimiran i definiran. Kategoričko neprihvaćanje/odbacivanje tzv. bečkog književnog dogovora nadalje se, u tom smislu, kao nešto što se kod njega logično, po prirodi svari, podrazumijeva.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Ante Selak (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Selak, Ante
Jezikoslovne poslanice Šime Starčevića // Peti hrvatski slavistički kongres : zbornik radova / Turk Marija, Srdoč-Konestra Ines (ur.).
Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2012. str. 149-156 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Selak, A. (2012) Jezikoslovne poslanice Šime Starčevića. U: Turk Marija, S. (ur.)Peti hrvatski slavistički kongres : zbornik radova.
@article{article, author = {Selak, Ante}, editor = {Turk Marija, S.}, year = {2012}, pages = {149-156}, keywords = {ilirstvo, ri\v{c}oslovica, knji\v{z}estvo, \v{s}tivenje, sve\'{c}enik i u\v{c}itelj, hrvatski latini\v{c}ki slovopis}, isbn = {978-953-6104-83-3}, title = {Jezikoslovne poslanice \v{S}ime Star\v{c}evi\'{c}a}, keyword = {ilirstvo, ri\v{c}oslovica, knji\v{z}estvo, \v{s}tivenje, sve\'{c}enik i u\v{c}itelj, hrvatski latini\v{c}ki slovopis}, publisher = {Filozofski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Rijeci}, publisherplace = {Rijeka, Hrvatska} }
@article{article, author = {Selak, Ante}, editor = {Turk Marija, S.}, year = {2012}, pages = {149-156}, keywords = {illyrism, grammar, literature, reading, priest and teacher, croatian latin script}, isbn = {978-953-6104-83-3}, title = {Linguistic letters of \v{S}ime Star\v{c}evi\'{c}}, keyword = {illyrism, grammar, literature, reading, priest and teacher, croatian latin script}, publisher = {Filozofski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Rijeci}, publisherplace = {Rijeka, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font