Pregled bibliografske jedinice broj: 655763
Petrinjski mjesni idiom u tekstu Božić u Petrinji Milana Dujnića (1944.) i govor današnjih petrinjskih srednjoškolaca
Petrinjski mjesni idiom u tekstu Božić u Petrinji Milana Dujnića (1944.) i govor današnjih petrinjskih srednjoškolaca // Međimurski filološki dani 2
Čakovec, Hrvatska, 2013. (demonstracija, nije recenziran, sažetak, ostalo)
CROSBI ID: 655763 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Petrinjski mjesni idiom u tekstu Božić u Petrinji Milana Dujnića (1944.) i govor današnjih petrinjskih srednjoškolaca
(The Petrinja local idiom in the text by Milan Dujnic Christmas in Petrinja and in the contemporary speech of secondary school students in Petrinja)
Autori
Vuić, Božica ; Franc, Vendi
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, ostalo
Skup
Međimurski filološki dani 2
Mjesto i datum
Čakovec, Hrvatska, 26.04.2013
Vrsta sudjelovanja
Demonstracija
Vrsta recenzije
Nije recenziran
Ključne riječi
dijalektologija; interferencija jezičnih idioma; petrinjski mjesni govor
(dialectology; interference of language idioms; Petrinja local idiom)
Sažetak
U radu se polazi od pretpostavke da se, zbog migracijskih promjena izraženih osobito nakon Domovinskog rata, petrinjski jezični idiom izrazito promijenio. Jezik je podložan promjeni, kao i sve što ima oblik ( Moguš 1995), i nestajanju. Jezik nestaje kad nestane posljednji ili pretposljednji govornik ili kad o njemu ništa nije zabilježeno. Iz tog razloga potrebno je progovoriti o dijakronijskim aspektima u petrinjskom jezičnom idiomu na predlošku teksta Milana Dujnića Božić u Petrinji (1944). Iako je prema Dujnićevom tekstu temelj ondašnjeg petrinjskog govora jedan od kajkavskih dijalekata, u tekstu su zamjetni i utjecaji štokavskog jezičnog idioma jer je miješanje dijalekata i govora česta pojava na hrvatskom jezičnom području (Zečević 2000). Da bi se utvrdilo koliko današnji stanovnici Petrinje razumiju ponajprije leksički sloj Dujnićeva teksta, provedeno je istraživanje među petrinjskim srednjoškolcima, dakle prvom sljedećom generacijom roditelja koja će prenositi ono što se naziva petrinjski jezični idiom. Istraživanje je provedeno metodom anonimnog strukturiranog upitnika i njime je obuhvaćeno 112 učenika završnih razreda u Srednjoj školi Petrinja. Dobiveni podatci statistički su obrađeni i opisani metodom komparativne analize.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
227-2270674-0724 - Hrvatska bibliografija dječjih knjiga do 1945. (Majhut, Berislav, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb