Pregled bibliografske jedinice broj: 655105
Vitezov nakladnički niz Iz priče u priču
Vitezov nakladnički niz Iz priče u priču // O pričama i pričanju danas
Zagreb, Hrvatska, 2013. (predavanje, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)
CROSBI ID: 655105 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Vitezov nakladnički niz Iz priče u priču
(Vitez's publishing sequence Iz priče u priču)
Autori
Ivana Kukić Rukavina
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni
Skup
O pričama i pričanju danas
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 14.11.2013. - 16.11.2013
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
Grigor Vitez ; urednik ; nakladnički niz ; Iz priče u priču ; narodna priča
(Grigor Vitez ; editor ; publishing sequence ; Iz priče u priču ; folk tale)
Sažetak
Grigor Vitez (1911. – 1966.), hrvatski pjesnik, prozaik, prevoditelj, antologičar, kritičar i urednik, nesumnjivo se može svrstati među umjetnike koji su svojim stvaralačkim radom obogatili nacionalnu književnu i kulturnu baštinu. Ponukan željom da se djeca obrazuju i pisanom, umjetničkom riječju, početkom pedesetih godina 20. stoljeća doživotno se posvetio uredništvu i neposrednom izdavaštvu. U razdoblju od 1951. do 1966. godine pokrenuo je i uređivao veći broj nakladničkih nizova za djecu i mladež, od kojih su neki ostavili značajan trag u hrvatskoj dječjoj književnosti. Dok je radio u Omladinskom izdavačkom poduzeću Novo pokoljenje, a kasnije i u Izdavačkom poduzeću Mladost, gdje je bio glavni urednik, zapazio je da pri tiskanju knjiga ostaje višak papira koji naposljetku završava u smeću. Svjestan dragocjenosti papira, dosjetio se kako ga iskoristiti. Znajući da djeca vole male stvari, osmislio je nakladnički niz Iz priče u priču, koji se tiskao upravo na tom papiru, a objavljeno je stotinjak sveščića vrlo malog formata – svega 9, 1 x 6, 4 cm. Iako su bili tako maleni da su jedva nalikovali na „pravu“ knjigu, sadržavali su sve relevantne podatke (ime djela i autora te ilustratora, urednika, korektora, izdavača i sl.) koje sadrže svesci standardiziranih formata. Imali su također ilustracije u dvije do tri boje te su bili tiskani na latinici i na ćirilici. Svaki je sveščić uvodio male čitatelje u jednu ili dvije nove priče, stoga je niz i dobio ime Iz priče u priču. Riječ je bila o narodnim pričama iz različitih zemalja svijeta te kratkim pričama renomiranih jugoslavenskih, ali i svjetskih pisca.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija