Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 653968

Transfer beim Erlernen des Deutschen als Fremdsprache. Das Beispiel Italienisch-Deutsch


Kresić, Marijana; Ferraresi, Gisella
Transfer beim Erlernen des Deutschen als Fremdsprache. Das Beispiel Italienisch-Deutsch // Estudios filológicos alemanes, 11 (2006), 325-342 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 653968 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Transfer beim Erlernen des Deutschen als Fremdsprache. Das Beispiel Italienisch-Deutsch
(Transfer in learning German as a foreign language. The example of Italian-German)

Autori
Kresić, Marijana ; Ferraresi, Gisella

Izvornik
Estudios filológicos alemanes (1578-9438) 11 (2006); 325-342

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
Zwischensprachlicher Einfluss; Transfer; Fremdspracherwerbsforschung; Italienisch; Deutsch als Fremdpsrache
(Cross-linguistic influence; transfer; research on foreign language learning; Italian; German as a foreign language)

Sažetak
Članak se bavi ulogom jezičnoga transfera u učenju stranih jezika općenito i posebno u učenju njemačkoga kao stranog jezika. Oslanjajući se na različita teorijska polazišta i na empirijske podatke vezane uz učenje stranih jezika, predlaže se diferencirani pristup fenomenu transfera, pri čemu se istodobno ističe njegova složenost, selektivnost i mnogobrojnost čimbenika koji na njega utječu. Temeljem didaktičkoga koncepta jezične osviještenosti (Language Awareness), razvijen je model koji omogućuje izvođenje konkretnih preporuka primjenjivih na podučavanje njemačkog jezika u praksi. Vrijednost rada u kontekstu primijenjene lingvistike sastoji se između ostaloga i u tome što se na primjeru jezičnog para njemački-talijanski pokazalo se kako kontrastivna lingvistička promišljanja mogu podići jezičnu osviještenost i na taj način unaprijediti učenje. Sastavljeni su i prijedlozi kontrastivnih aktivnosti za vrste riječi modalnih čestica i priloga.

Izvorni jezik
Ger

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Marijana Kresić Vukosav (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Kresić, Marijana; Ferraresi, Gisella
Transfer beim Erlernen des Deutschen als Fremdsprache. Das Beispiel Italienisch-Deutsch // Estudios filológicos alemanes, 11 (2006), 325-342 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Kresić, M. & Ferraresi, G. (2006) Transfer beim Erlernen des Deutschen als Fremdsprache. Das Beispiel Italienisch-Deutsch. Estudios filológicos alemanes, 11, 325-342.
@article{article, author = {Kresi\'{c}, Marijana and Ferraresi, Gisella}, year = {2006}, pages = {325-342}, keywords = {Zwischensprachlicher Einfluss, Transfer, Fremdspracherwerbsforschung, Italienisch, Deutsch als Fremdpsrache}, journal = {Estudios filol\'{o}gicos alemanes}, volume = {11}, issn = {1578-9438}, title = {Transfer beim Erlernen des Deutschen als Fremdsprache. Das Beispiel Italienisch-Deutsch}, keyword = {Zwischensprachlicher Einfluss, Transfer, Fremdspracherwerbsforschung, Italienisch, Deutsch als Fremdpsrache} }
@article{article, author = {Kresi\'{c}, Marijana and Ferraresi, Gisella}, year = {2006}, pages = {325-342}, keywords = {Cross-linguistic influence, transfer, research on foreign language learning, Italian, German as a foreign language}, journal = {Estudios filol\'{o}gicos alemanes}, volume = {11}, issn = {1578-9438}, title = {Transfer in learning German as a foreign language. The example of Italian-German}, keyword = {Cross-linguistic influence, transfer, research on foreign language learning, Italian, German as a foreign language} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font