Pregled bibliografske jedinice broj: 650751
Vranićev "Mlajši Robinzon". O podrijetlu i ideologemskom postavu prvog dječjeg romana na hrvatskom jeziku
Vranićev "Mlajši Robinzon". O podrijetlu i ideologemskom postavu prvog dječjeg romana na hrvatskom jeziku // Croatica (2013), 27 (2013), 57; 173-212 (podatak o recenziji nije dostupan, izvorni znanstveni rad, znanstveni)
CROSBI ID: 650751 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Vranićev "Mlajši Robinzon". O podrijetlu i ideologemskom postavu prvog dječjeg romana na hrvatskom jeziku
(Vranićs "Robinson der Jüngere". Über die Herkunft und das ideologemische Gerüst des ersten Kinderromans in kroatischer Sprache)
Autori
Engler, Tihomir
Izvornik
Croatica (2013) (1849-1111) 27
(2013), 57;
173-212
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, izvorni znanstveni rad, znanstveni
Ključne riječi
Campe; dječja književnost; ideologemski postav romana; Mlajši Robinzon; Vranić
(Campe; Kinderliteratur; ideologemisches Romangerüst; Robinson der Jüngere; Vranić)
Sažetak
U „Predgovoru“ hrvatsko-kajkavskom prijevodu Campeova romana Robinson der Jüngere objavljenog 1796. godine Antun Vranić navodi kako je „med ostalemi prebral […] ovu od Mlajšega Robinzona Pripovest, kakti jednu zmed mnogeh takovu, “ (Vranić 1796, „Predgovor“) te je odlučio prevesti je na jezik razumljiv hrvatskom puku. Na taj je način nastao prvi nama poznati, mladima na zabavu i pouku namijenjeni romaneskni tekst na hrvatskom jeziku. U radu se iznose rezultati istraživanja o podrijetlu predloška kojim se Vranić poslužio prilikom prevođenja Campeova romana, a koji nije moguće od prve jednoznačno identificirati jer je već u to doba postojalo mnoštvo i autoriziranih i neautoriziranih izdanja tog romana. Nadalje se uspoređuje fabularni i stilsko-jezični ustroj Vranićeva prijevoda s predloškom te se utvrđuju i mjesta otklona i zajednička obilježja obaju tekstova kako bi se na temelju toga obuhvatile i razlike u ideologemskom ustroju izvornika i prijevoda te propitali učinci takva kulturnog transfera.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija