Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 650389

Novi testament. I. dio, 1562. Latinički prijepis glagoljskog izvornika


Kuštović, Tanja; Badurina Stipčević, Vesna; Žagar, Mateo
Novi testament. I. dio, 1562. Latinički prijepis glagoljskog izvornika. Zagreb: Adventističko teološko visoko učilište ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu ; Školska knjiga, 2013 (monografija)


CROSBI ID: 650389 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Novi testament. I. dio, 1562. Latinički prijepis glagoljskog izvornika
(New Testament. I. 1562. Latin transliteration of glagolitic text)

Autori
Kuštović, Tanja ; Badurina Stipčević, Vesna ; Žagar, Mateo

Prevoditelji
Miladinov, Marina

Ostali urednici
Matak, Dragutin

Vrsta, podvrsta i kategorija knjige
Autorske knjige, monografija, znanstvena

Izdavač
Adventističko teološko visoko učilište ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu ; Školska knjiga

Grad
Zagreb

Godina
2013

Stranica
555

ISBN
978-953-6033-21-8

Ključne riječi
Novi testament ; glagoljski ; protestanti
(New Testament ; glagolitic ; protestantism)

Sažetak
Knjiga sadrži latiničku transliteraciju 1. dijela glagoljskoga Novoga testamenta (Evanđelje po Mateju, Evanđelje po Marku, Evanđelje po Luki, Evanđelje po Ivanu, Djela apostolska) tiskanog 1562. godine u protestantskoj tiskari u Urachu.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Staroslavenski institut , Zagreb,
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Vesna Stipčević (autor)

Avatar Url Marina Miladinov (prevoditelj)

Avatar Url Mateo Žagar (autor)

Avatar Url Tanja Kuštović (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada

Citiraj ovu publikaciju:

Kuštović, Tanja; Badurina Stipčević, Vesna; Žagar, Mateo
Novi testament. I. dio, 1562. Latinički prijepis glagoljskog izvornika. Zagreb: Adventističko teološko visoko učilište ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu ; Školska knjiga, 2013 (monografija)
Kuštović, T., Badurina Stipčević, V. & Žagar, M. (2013) Novi testament. I. dio, 1562. Latinički prijepis glagoljskog izvornika. Zagreb, Adventističko teološko visoko učilište ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu ; Školska knjiga.
@book{book, author = {Ku\v{s}tovi\'{c}, Tanja and Badurina Stip\v{c}evi\'{c}, Vesna and \v{Z}agar, Mateo}, collectioneditor = {Matak, Dragutin}, translator = {Miladinov, Marina}, year = {2013}, pages = {555}, keywords = {Novi testament, glagoljski, protestanti}, isbn = {978-953-6033-21-8}, title = {Novi testament. I. dio, 1562. Latini\v{c}ki prijepis glagoljskog izvornika}, keyword = {Novi testament, glagoljski, protestanti}, publisher = {Adventisti\v{c}ko teolo\v{s}ko visoko u\v{c}ili\v{s}te ; Filozofski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Zagrebu ; \v{S}kolska knjiga}, publisherplace = {Zagreb} }
@book{book, author = {Ku\v{s}tovi\'{c}, Tanja and Badurina Stip\v{c}evi\'{c}, Vesna and \v{Z}agar, Mateo}, collectioneditor = {Matak, Dragutin}, translator = {Miladinov, Marina}, year = {2013}, pages = {555}, keywords = {New Testament, glagolitic, protestantism}, isbn = {978-953-6033-21-8}, title = {New Testament. I. 1562. Latin transliteration of glagolitic text}, keyword = {New Testament, glagolitic, protestantism}, publisher = {Adventisti\v{c}ko teolo\v{s}ko visoko u\v{c}ili\v{s}te ; Filozofski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Zagrebu ; \v{S}kolska knjiga}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font