Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 649826

Nazivi hrvatskoga jezika u dopreporodnim gramatikama


Knežević, Sanja
Nazivi hrvatskoga jezika u dopreporodnim gramatikama // Croatica et Slavica Iadertina, 3 (2007), 3; 41-69 (domaća recenzija, članak, stručni)


CROSBI ID: 649826 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Nazivi hrvatskoga jezika u dopreporodnim gramatikama
(Naming of Croatian Language in Grammar Books Before the Croatian Revival)

Autori
Knežević, Sanja

Izvornik
Croatica et Slavica Iadertina (1845-6839) 3 (2007), 3; 41-69

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, stručni

Ključne riječi
nazivi hrvatskoga jezika ; dopreporodne gramatike ; ilirski jezik
(naming the Croatian language ; grammar books before the Revival ; Illyrian language)

Sažetak
U starijim hrvatskim rukopisima, književnim, jezikoslovnim i drugim djelima, hrvatski se jezik uglavnom nazivao ilirskim. Ta je tendencija postojala još iz renesansnoga doba, a u potpunosti je u hrvatskoj kulturi zaživjela nakon Tridentskoga sabora, odnosno tijekom katoličke obnove. Ključnu je ulogu u procesu standardizacije hrvatskoga jezika odigrao autor prve hrvatske gramatike – Bartol Kašić. On u svojoj Gramatici normira naddijalektalni tip jezika štokavske osnovice, a naziva ga ilirskim. U radu se analiziraju stare hrvatske gramatike tijekom 17., 18. i početka 19. stoljeća i prati kontinuitet razvojnoga tijeka standardizacije hrvatskoga jezika. Radom „Nazivi hrvatskoga jezika u dopreporodnim gramatikama“ autorica je prikazala kako su društvene, političke i kulturne prilike utjecale na razvoj hrvatskoga standarnog jezika, te na taj način i na sam njegov naziv. Od prve hrvatske gramatike Bartola Kašića hrvatski se jezik naziva ilirskim imenom, što otvara dalekosežnije mogućnosti promišljanja o vremenu nastanka same Gramatike, odnosima i ideološkim strujama tijekom 17. stoljeća, a posebice kada je riječ o katoličkoj obnovi. Autorica zaključuje kako je katolička obnova odigrala ključnu ulogu u poimanju hrvatskoga jezika, hrvatskoga naroda kao nacije, te hrvatske teritorijalne sveukupnosti, i to pod pojmom ilirskoga imena.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Sanja Knežević (autor)

Citiraj ovu publikaciju:

Knežević, Sanja
Nazivi hrvatskoga jezika u dopreporodnim gramatikama // Croatica et Slavica Iadertina, 3 (2007), 3; 41-69 (domaća recenzija, članak, stručni)
Knežević, S. (2007) Nazivi hrvatskoga jezika u dopreporodnim gramatikama. Croatica et Slavica Iadertina, 3 (3), 41-69.
@article{article, author = {Kne\v{z}evi\'{c}, Sanja}, year = {2007}, pages = {41-69}, keywords = {nazivi hrvatskoga jezika, dopreporodne gramatike, ilirski jezik}, journal = {Croatica et Slavica Iadertina}, volume = {3}, number = {3}, issn = {1845-6839}, title = {Nazivi hrvatskoga jezika u dopreporodnim gramatikama}, keyword = {nazivi hrvatskoga jezika, dopreporodne gramatike, ilirski jezik} }
@article{article, author = {Kne\v{z}evi\'{c}, Sanja}, year = {2007}, pages = {41-69}, keywords = {naming the Croatian language, grammar books before the Revival, Illyrian language}, journal = {Croatica et Slavica Iadertina}, volume = {3}, number = {3}, issn = {1845-6839}, title = {Naming of Croatian Language in Grammar Books Before the Croatian Revival}, keyword = {naming the Croatian language, grammar books before the Revival, Illyrian language} }

Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::


  • LLBA: Linguistics and Language Behavior Abstracts
  • Linguistics Abstracts





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font