Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 649323

„Die essekerische Sprechart“ – dojmljiv odraz osječke stvarnosti


Petrović, Velimir
„Die essekerische Sprechart“ – dojmljiv odraz osječke stvarnosti // Književni Osijek : Književnost u Osijeku i o Osijeku od početaka do danas : Studije i eseji / Marijanović, Stanislav (ur.).
Osijek: Pedagoški Fakultet Osijek, 1996. str. 107-120 (predavanje, nije recenziran, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 649323 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
„Die essekerische Sprechart“ – dojmljiv odraz osječke stvarnosti
(German Dialect of Osijek - an Impressive Reflection of Osijek Reality)

Autori
Petrović, Velimir

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Književni Osijek : Književnost u Osijeku i o Osijeku od početaka do danas : Studije i eseji / Marijanović, Stanislav - Osijek : Pedagoški Fakultet Osijek, 1996, 107-120

ISBN
953-96006-6-9

Skup
Književnost u Osijeku i o Osijeku od početaka do danas

Mjesto i datum
Osijek, Hrvatska, 12.06.1996. - 14.06.1996

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
esekerski dijalekt; jezici u kontaktu u Osijeku; miješani gradski dijalekt; korpus esekerskog narječja; tragovi hrvatskog jezika; vrste posuđivanja riječi; interferecija; aktualnost esekerskih tekstova
(„Essekerisch“ – German dialect of Osijek; contact languages in Osijek; mixed dialect; texts in „Essekerisch“; traces of Croatian language; word borrowing; interference; actuality of texts in „Essekerisch“)

Sažetak
U radu se daje osvrt na naziv osječkog njemačkog dijalekta, njegov nastanak, neke karakteristike na leksičkoj razini te na aktualnost sadržaja tekstova na tom dijalektu – sve uz navođenje potkrepljujućih primjera. Puna učinkovitost esekerskih tekstova doživljava se kad ih se čita u originalu. Onda dolazi do izražaja strukura tog dijalekatskog konglomerata, miješanog gradskog idioma nastalog od više bavasko-austrijskih dijalekata s leksičkim udjelom jezika u dodiru zastupljenih u Osijeku.

Izvorni jezik
Hrvatski



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Velimir Petrović (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Petrović, Velimir
„Die essekerische Sprechart“ – dojmljiv odraz osječke stvarnosti // Književni Osijek : Književnost u Osijeku i o Osijeku od početaka do danas : Studije i eseji / Marijanović, Stanislav (ur.).
Osijek: Pedagoški Fakultet Osijek, 1996. str. 107-120 (predavanje, nije recenziran, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Petrović, V. (1996) „Die essekerische Sprechart“ – dojmljiv odraz osječke stvarnosti. U: Marijanović, S. (ur.)Književni Osijek : Književnost u Osijeku i o Osijeku od početaka do danas : Studije i eseji.
@article{article, author = {Petrovi\'{c}, Velimir}, editor = {Marijanovi\'{c}, S.}, year = {1996}, pages = {107-120}, keywords = {esekerski dijalekt, jezici u kontaktu u Osijeku, mije\v{s}ani gradski dijalekt, korpus esekerskog narje\v{c}ja, tragovi hrvatskog jezika, vrste posu\djivanja rije\v{c}i, interferecija, aktualnost esekerskih tekstova}, isbn = {953-96006-6-9}, title = {„Die essekerische Sprechart“ – dojmljiv odraz osje\v{c}ke stvarnosti}, keyword = {esekerski dijalekt, jezici u kontaktu u Osijeku, mije\v{s}ani gradski dijalekt, korpus esekerskog narje\v{c}ja, tragovi hrvatskog jezika, vrste posu\djivanja rije\v{c}i, interferecija, aktualnost esekerskih tekstova}, publisher = {Pedago\v{s}ki Fakultet Osijek}, publisherplace = {Osijek, Hrvatska} }
@article{article, author = {Petrovi\'{c}, Velimir}, editor = {Marijanovi\'{c}, S.}, year = {1996}, pages = {107-120}, keywords = {„Essekerisch“ – German dialect of Osijek, contact languages in Osijek, mixed dialect, texts in „Essekerisch“, traces of Croatian language, word borrowing, interference, actuality of texts in „Essekerisch“}, isbn = {953-96006-6-9}, title = {German Dialect of Osijek - an Impressive Reflection of Osijek Reality}, keyword = {„Essekerisch“ – German dialect of Osijek, contact languages in Osijek, mixed dialect, texts in „Essekerisch“, traces of Croatian language, word borrowing, interference, actuality of texts in „Essekerisch“}, publisher = {Pedago\v{s}ki Fakultet Osijek}, publisherplace = {Osijek, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font