Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 648723

Адаптация итальянизмов в русском языке и особенности реализации их деривационного потенциала


Radčenko, Marina
Адаптация итальянизмов в русском языке и особенности реализации их деривационного потенциала // Картина мира в славянских и романо-германских языках: международный сборник научных трудов по лингвокультурологии. / Стефанский, Евгений (ur.).
Samara: Samara Humanitarian Academy, 2009. str. 118-122


CROSBI ID: 648723 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Адаптация итальянизмов в русском языке и особенности реализации их деривационного потенциала
(Adaptation of Italian words in Russian language and specialities of realization of their derivative potential)

Autori
Radčenko, Marina

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Картина мира в славянских и романо-германских языках: международный сборник научных трудов по лингвокультурологии.

Urednik/ci
Стефанский, Евгений

Izdavač
Samara Humanitarian Academy

Grad
Samara

Godina
2009

Raspon stranica
118-122

ISBN
978-5-98996-088-0

Ključne riječi
русский язык, итальянский язык, словообразование
(Russian language, Italian language, word formation)

Sažetak
U radu se iscpno raščlanjuju procesi prilagodbe riječi talijanskog podrijetla ruskom jezičnom sustavu na svim razinama i analiziraju neke specifične pojave vezane uz sudjelovanje tih posuđenica u procesima tvorbe riječi. Budući da zbog zemljopisne udaljenosti ruski jezik nije nikada imao izravnih dodira s talijanskim, talijansko-ruski jezični dodiri pripadaju sferi kulturnog posuđivanja. Posuđenice se klasificiraju prema semantičkim poljima. Najbrojniju skupinu talijanizama čine termini iz područja umjetnosti (glazbe, slikarstva, arhitekture, kazališta i sl.). Ističe se da leksičke posuđenice mogu zadržati neka svojstva jezika davatelja po kojima se razlikuju od izvornih riječi jezika primatelja. Tako i među ruskim talijanizmima postoje leksemi koji se najmanje jednom značajkom (najčešće glasovnom ili morfološkom) ne uklapaju u sustav suvremenoga ruskoga jezika. Raščlamba sudjelovanja talijanskih posuđenica u tvorbi ruskih riječi pokazala je da leksemi koji su najviše prilagođeni sustavu ruskoga jezika i ne odstupaju od njegovih gramatičkih normi, u pravilu brže i lakše ulaze u procese derivacije. To se odnosi na sklonjive imenice s osnovom na suglasnik, koje se po svom obliku podudaraju s izvornim ruskim riječima. Međutim, one posuđenice koje dožive masovnu uporabu također aktivno sudjeluju u tvorbi novih riječi u jeziku primatelju bez obzira na to da nisu do kraja prilagođeni sustavu ruskog jezika. To se odnosi, primjerice, na nesklonjive imenice talijanskoga podrijetla s osnovom na samoglasnik.

Izvorni jezik
Rus

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Marina Radčenko (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Radčenko, Marina
Адаптация итальянизмов в русском языке и особенности реализации их деривационного потенциала // Картина мира в славянских и романо-германских языках: международный сборник научных трудов по лингвокультурологии. / Стефанский, Евгений (ur.).
Samara: Samara Humanitarian Academy, 2009. str. 118-122
Radčenko, M. (2009) Адаптация итальянизмов в русском языке и особенности реализации их деривационного потенциала. U: Стефанский, Е. (ur.) Картина мира в славянских и романо-германских языках: международный сборник научных трудов по лингвокультурологии.. Samara, Samara Humanitarian Academy, str. 118-122.
@inbook{inbook, author = {Rad\v{c}enko, Marina}, editor = {Стефанский, Е.}, year = {2009}, pages = {118-122}, keywords = {русский язык, итальянский язык, словообразование}, isbn = {978-5-98996-088-0}, title = {Адаптация итальянизмов в русском языке и особенности реализации их деривационного потенциала}, keyword = {русский язык, итальянский язык, словообразование}, publisher = {Samara Humanitarian Academy}, publisherplace = {Samara} }
@inbook{inbook, author = {Rad\v{c}enko, Marina}, editor = {Стефанский, Е.}, year = {2009}, pages = {118-122}, keywords = {Russian language, Italian language, word formation}, isbn = {978-5-98996-088-0}, title = {Adaptation of Italian words in Russian language and specialities of realization of their derivative potential}, keyword = {Russian language, Italian language, word formation}, publisher = {Samara Humanitarian Academy}, publisherplace = {Samara} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font