Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 648461

Rečenice s veznikom dok u hrvatskom ili srpskom i njihovi ekvivalenti u njemačkom jeziku


Petrović, Velimir
Rečenice s veznikom dok u hrvatskom ili srpskom i njihovi ekvivalenti u njemačkom jeziku // Godišnjak Saveza društava za primijenjenu lingvistiku Jugoslavije 7-8 / Ridjanović, Midhad (ur.).
Sarajevo: Savez društava za primijenjenu lingvistiku Jugoslavije, 1983. str. 707-715 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 648461 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Rečenice s veznikom dok u hrvatskom ili srpskom i njihovi ekvivalenti u njemačkom jeziku
("Dok" Clauses in Serbo-Croatian and their Equivalents in German)

Autori
Petrović, Velimir

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Godišnjak Saveza društava za primijenjenu lingvistiku Jugoslavije 7-8 / Ridjanović, Midhad - Sarajevo : Savez društava za primijenjenu lingvistiku Jugoslavije, 1983, 707-715

Skup
Treći kongres Saveza društava za primijenjenu lingvistiku Jugoslavije

Mjesto i datum
Sarajevo, Jugoslavija, 02.09.1983. - 04.09.1983

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
hrvatskosrpski jezik; njemački jezik; kontrastivna analiza; semantička klasifikacija rečenica s dok; njemački ekvivalenti
(Serbo-Croatian; German Language; contrastive analysis; semantic classification of clauses with „dok“; German equivalents)

Sažetak
U radu se postavljaju kriteriji za semantičku podjelu rečenica sa subjunktorom dok na vremenske, suprotne i uzročne. Subklasifikacija vremenskih rečenica zasniva se na međusobnom odnosu vremena realizacije radnje u podređenoj i nadređenoj rečenici i semantičkim obilježjima glagola u funkciji predikata obiju rečenica. Vremenskom hs. dok odgovaraju u njemačkom jeziku subjunktori während, solange, wenn, sobald i - u razgovornom jeziku na govornom području Austrije - bis. Adverzativnom dok odgovara njemačko aber, a uzročnom da.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek

Profili:

Avatar Url Velimir Petrović (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Petrović, Velimir
Rečenice s veznikom dok u hrvatskom ili srpskom i njihovi ekvivalenti u njemačkom jeziku // Godišnjak Saveza društava za primijenjenu lingvistiku Jugoslavije 7-8 / Ridjanović, Midhad (ur.).
Sarajevo: Savez društava za primijenjenu lingvistiku Jugoslavije, 1983. str. 707-715 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Petrović, V. (1983) Rečenice s veznikom dok u hrvatskom ili srpskom i njihovi ekvivalenti u njemačkom jeziku. U: Ridjanović, M. (ur.)Godišnjak Saveza društava za primijenjenu lingvistiku Jugoslavije 7-8.
@article{article, author = {Petrovi\'{c}, Velimir}, editor = {Ridjanovi\'{c}, M.}, year = {1983}, pages = {707-715}, keywords = {hrvatskosrpski jezik, njema\v{c}ki jezik, kontrastivna analiza, semanti\v{c}ka klasifikacija re\v{c}enica s dok, njema\v{c}ki ekvivalenti}, title = {Re\v{c}enice s veznikom dok u hrvatskom ili srpskom i njihovi ekvivalenti u njema\v{c}kom jeziku}, keyword = {hrvatskosrpski jezik, njema\v{c}ki jezik, kontrastivna analiza, semanti\v{c}ka klasifikacija re\v{c}enica s dok, njema\v{c}ki ekvivalenti}, publisher = {Savez dru\v{s}tava za primijenjenu lingvistiku Jugoslavije}, publisherplace = {Sarajevo, Jugoslavija} }
@article{article, author = {Petrovi\'{c}, Velimir}, editor = {Ridjanovi\'{c}, M.}, year = {1983}, pages = {707-715}, keywords = {Serbo-Croatian, German Language, contrastive analysis, semantic classification of clauses with „dok“, German equivalents}, title = {"Dok" Clauses in Serbo-Croatian and their Equivalents in German}, keyword = {Serbo-Croatian, German Language, contrastive analysis, semantic classification of clauses with „dok“, German equivalents}, publisher = {Savez dru\v{s}tava za primijenjenu lingvistiku Jugoslavije}, publisherplace = {Sarajevo, Jugoslavija} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font