Pregled bibliografske jedinice broj: 645473
Funkcionalna obilježja teksta i slika u automobilskim reklamama u tisku
Funkcionalna obilježja teksta i slika u automobilskim reklamama u tisku, 2008., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 645473 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Funkcionalna obilježja teksta i slika u automobilskim reklamama u tisku
(Functional Characteristics of Text and Pictures in Advertising of Automobiles in Print Media)
Autori
Ivana Jozić
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, doktorska disertacija
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
06.10
Godina
2008
Stranica
173
Mentor
Glovacki-Bernardi, Zrinjka
Ključne riječi
informativna funkcija; persuazivna funkcija; ciljne skupine
(functions: information and persuasion; target groups)
Sažetak
Predmet rada su funkcionalna obilježja slika i teksta u automobilskim reklamama u tisku. Rad je strukturiran u pet poglavlja. Prvo poglavlje predstavlja teorijska polazišta tekstne lingvistike s opisom i definicijom teksta, njegovim osobinama i funkcijama. Drugo poglavlje tumači sliku kao tekst. Treće je poglavlje posvećeno reklami kao uporabnoj tekstnoj vrsti kojoj se pripisuju apelativno-persuazivna i informativna funkcija, ne zanemarujući i subjektivni doživljaj. U četvrtome se poglavlju, rabeći isti model analize, analiziraju funkcionalna obilježja teksta i slike u reklamnoj poruci. Dokazano je da su i tekst i slika u stanju ispunjavati apelativno-persuazivnu i informativnu funkciju, no samo kao kombinirani informacijski niz mogu u potpunosti ostvariti sve funkcije reklamnoga iskaza i ispuniti njegovu komunikativnu zadaću. Tekst i slika u reklami čvrsti su spojevi kojima emitent ciljnim skupinama nudi koncepte uz reklamirani objekt. Persuazivnosti na razini teksta doprinosi bliskost govorenome jeziku i tipografski aspekti, a na razini slike dominacija konvencionalnoga koda. Bitnu poveznicu između teksta i slike čine tzv. referentna mjesta koja iz teksta upućuju na neko mjesto na slici i obratno. Korpus je označen i kao pseudostručni jezik, jer se u njima rabi veliki broj stručnih riječi koje koriste prosječni recipijenti reklamnih poruka. U kulturalnome smislu nisu utvrđene veće razlike u njemačkome i hrvatskome korpusu. Zaključni dio sažima rezultate analize i tumači ih. Rad znanstveno doprinosi tekstnoj lingvistici, semiotici i sociolingvistici.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb