Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 644732

Ježićevi francuski priijevodi u Antologiji svjetske lirike


Jelaska, Zrinka
Ježićevi francuski priijevodi u Antologiji svjetske lirike // Slavko Ježić - romanist i kroatist, prevoditelj, intendant kazališta, sveučilišni profesor / Stopfer, Irena (ur.).
Zagreb: FF Press, 2013. str. 29-42


CROSBI ID: 644732 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Ježićevi francuski priijevodi u Antologiji svjetske lirike
(Ježić's translations from French in The Antology of World Poetry)

Autori
Jelaska, Zrinka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, pregledni

Knjiga
Slavko Ježić - romanist i kroatist, prevoditelj, intendant kazališta, sveučilišni profesor

Urednik/ci
Stopfer, Irena

Izdavač
FF Press

Grad
Zagreb

Godina
2013

Raspon stranica
29-42

ISBN
978-953-175-459-0

Ključne riječi
poezija, prijevodi, hrvatski, francuski
(poetry, translation, Croatian, French)

Sažetak
Antologija svjetske lirike (Ježić, Krklec 1956) na hrvatskomu jeziku predstavlja presjek svjetskoga pjesništva od najstarijih vremena do polovice dvadesetoga stoljeća. U radu će se navesti udio Slavka Ježića kao prevoditelja te će se pokazati prijevodna jezična obilježa odabranih pjesama, posebno prijevodno vrlo uspjelih. Od ukupno stotinu prevoditelja u njoj Slavko Ježić preveo je uočljivo najviše pjesama pa je Antologija i njegov prevodilački poduhvat, ne samo suurednički. Francuska je poezija u Antologiji zastupljena sa sedamdeset i šest francuskih pjesnika, ukupno je uvršteno njihovih stotinu i devetnaest pjesama. Najviše je Baudelairovih: dvanaest. Slijedi Verlaine s pet pjesama, po tri pjesme ima šest pjesnika: Villon, de Ronsard, Hugo, Sully-Prudhomme, Rimbaud, Elluard, po dvije pjesme njih četrnaest. 7. Većina je navedenih pjesnika, ali i njihovih pjesama, navedena u knjizi Francuska lirika (1941) koju je Slavko Ježić uredio i napisao joj predgovor.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Zrinka Jelaska (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Jelaska, Zrinka
Ježićevi francuski priijevodi u Antologiji svjetske lirike // Slavko Ježić - romanist i kroatist, prevoditelj, intendant kazališta, sveučilišni profesor / Stopfer, Irena (ur.).
Zagreb: FF Press, 2013. str. 29-42
Jelaska, Z. (2013) Ježićevi francuski priijevodi u Antologiji svjetske lirike. U: Stopfer, I. (ur.) Slavko Ježić - romanist i kroatist, prevoditelj, intendant kazališta, sveučilišni profesor. Zagreb, FF Press, str. 29-42.
@inbook{inbook, author = {Jelaska, Zrinka}, editor = {Stopfer, I.}, year = {2013}, pages = {29-42}, keywords = {poezija, prijevodi, hrvatski, francuski}, isbn = {978-953-175-459-0}, title = {Je\v{z}i\'{c}evi francuski priijevodi u Antologiji svjetske lirike}, keyword = {poezija, prijevodi, hrvatski, francuski}, publisher = {FF Press}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, author = {Jelaska, Zrinka}, editor = {Stopfer, I.}, year = {2013}, pages = {29-42}, keywords = {poetry, translation, Croatian, French}, isbn = {978-953-175-459-0}, title = {Je\v{z}i\'{c}'s translations from French in The Antology of World Poetry}, keyword = {poetry, translation, Croatian, French}, publisher = {FF Press}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font