Pregled bibliografske jedinice broj: 644067
Starinske molitve u šibenskom zaleđu
Starinske molitve u šibenskom zaleđu // 'Porječje Krke - baština i sociokulturni razvoj' / Šime Pilić (ur.).
Split: Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu, 2013. str. 27.-27. (ostalo, nije recenziran, sažetak)
CROSBI ID: 644067 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Starinske molitve u šibenskom zaleđu
(Antique prayers in Sibenik’s hinterland)
Autori
Dragić, Marko
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, ostalo
Izvornik
'Porječje Krke - baština i sociokulturni razvoj'
/ Šime Pilić - Split : Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu, 2013, 27.-27.
Skup
'Porječje Krke - baština i sociokulturni razvoj'
Mjesto i datum
Split, Hrvatska, 27.09.2013. - 28.09.2013
Vrsta sudjelovanja
Ostalo
Vrsta recenzije
Nije recenziran
Ključne riječi
Biblija; molitve; šibensko zaleđe; vjerska usmena lirika.
(the Bible; prayers; Sibenik’s hinterland; oral religious poetry.)
Sažetak
Koliko je do sada poznato hrvatska vjerska lirska pjesma Narodil nam se kralj nebeski seže u 13. stoljeće. Ta se pjesma usmenom komunikacijom sačuvala do naših dana, kao i božićne pjesme: Bog se rodi u Vitliomi (14. st.) i Va se vrime godišća. (15. st.). Međutim, hrvatska vjerska usmena lirika iznimno je malo istražena. Stoga se u ovom radu navodi petnaestak starinskih molitvi koje su u šibenskom zaleđu izvorno zapisane od 2006. do 2013. godine. Među tim molitvama su molitve koje se mole na Veliki četvrtak ; Veliki petak ; molitva svetom Duhu ; molitva pred spavanje. U šibenskom zaleđu iznimno je raširen kult svetoga Roka, te se u radu navodi život toga sveca i molitva koju mu vjernici upućuju. U radu je najviše molitvi protiv nevremena u kojima se najčešće spominje irudica koja po narodnom vjerovanju predvodi olujno nevrijeme. Duboku religioznost vjernika šibenskoga zaleđa svjedoči i prenje između duše grješnika i Duha svetoga. U radu se molitve interpretiraju u biblijskom, etnološkom i antropološkom kontekstu. Neke od tih molitvi imaju antologijsku vrijednost. Izvorno navedene molitve sadrže iznimno jezično blago. Od desetak kazivačica najstarija je rođena 1928., a najmlađa je rođena 1949. godine. I to nas upozorava na nužnost očuvanja vjerske usmene lirike kao i općenito nematerijalne kulturne baštine kojoj prijeti zaborav.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Teologija, Filologija, Etnologija i antropologija