Pregled bibliografske jedinice broj: 641619
Kako su zadarski romantičari prevodili Ignjata Đurđevića
Kako su zadarski romantičari prevodili Ignjata Đurđevića // Croatica et Slavica Iadertina, 4 (2008), 319-345 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 641619 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Kako su zadarski romantičari prevodili Ignjata Đurđevića
(How Zadar Romantics translated Ignjat Đurđević)
Autori
Tomas, Valter
Izvornik
Croatica et Slavica Iadertina (1845-6839) 4
(2008);
319-345
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
I. Đurđević; M. A. Vidović; N. Stipišić; talijanski prijevodi
(I. Đurđević; M. A. Vidović; N. Stipišić; Italian translations)
Sažetak
Rad tematizira prijevod teksta Ignjata Đurđević (prvoditelji M. A. Vidović i N. Stipišić)kroz prizmu romantičkog ozračja XIX. stoljeća.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija