Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 640506

Transformacije u prijevodu pripovijetke M. Jergovića "Krađa" s hrvatskoga jezika na ukrajinski


Fuderer, Tetyana; Šimičić, Nika
Transformacije u prijevodu pripovijetke M. Jergovića "Krađa" s hrvatskoga jezika na ukrajinski // Slavenski jezici u usporedbi s hrvatskim III. / Sesar, Dubravka (ur.).
Zagreb: FF Press, 2013. str. 209-221


CROSBI ID: 640506 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Transformacije u prijevodu pripovijetke M. Jergovića "Krađa" s hrvatskoga jezika na ukrajinski
(TRANSFORMATIONS IN LITERARY TRANSLATION OF M. JERGOVIĆ'S NOVEL "KRAĐA" FROM CROATIAN INTO UKRAINIAN LANGUAGE)

Autori
Fuderer, Tetyana ; Šimičić, Nika

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Slavenski jezici u usporedbi s hrvatskim III.

Urednik/ci
Sesar, Dubravka

Izdavač
FF Press

Grad
Zagreb

Godina
2013

Raspon stranica
209-221

ISBN
978-953-175-446-0

Ključne riječi
transformacija, preraspodjela, zamjena, dodavanje, izostavljanje, translatologija
(transformation, inversion, replacement, addition, ellipsis, literary translation, translation theory)

Sažetak
U radu nakon usporedbe tekstova pripovijetke M. Jergovića "Krađa" na polaznom, hrvatskom, i ciljnom, ukrtajinskom, jeziku određene su najčešće korištene vrste prevoditeljskih transformacija.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1300869-0634 - Slavenski jezici u usporedbi s hrvatskim (Sesar, Dubravka, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Tetyana Fuderer (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Fuderer, Tetyana; Šimičić, Nika
Transformacije u prijevodu pripovijetke M. Jergovića "Krađa" s hrvatskoga jezika na ukrajinski // Slavenski jezici u usporedbi s hrvatskim III. / Sesar, Dubravka (ur.).
Zagreb: FF Press, 2013. str. 209-221
Fuderer, T. & Šimičić, N. (2013) Transformacije u prijevodu pripovijetke M. Jergovića "Krađa" s hrvatskoga jezika na ukrajinski. U: Sesar, D. (ur.) Slavenski jezici u usporedbi s hrvatskim III.. Zagreb, FF Press, str. 209-221.
@inbook{inbook, author = {Fuderer, Tetyana and \v{S}imi\v{c}i\'{c}, Nika}, editor = {Sesar, D.}, year = {2013}, pages = {209-221}, keywords = {transformacija, preraspodjela, zamjena, dodavanje, izostavljanje, translatologija}, isbn = {978-953-175-446-0}, title = {Transformacije u prijevodu pripovijetke M. Jergovi\'{c}a "Kra\dja" s hrvatskoga jezika na ukrajinski}, keyword = {transformacija, preraspodjela, zamjena, dodavanje, izostavljanje, translatologija}, publisher = {FF Press}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, author = {Fuderer, Tetyana and \v{S}imi\v{c}i\'{c}, Nika}, editor = {Sesar, D.}, year = {2013}, pages = {209-221}, keywords = {transformation, inversion, replacement, addition, ellipsis, literary translation, translation theory}, isbn = {978-953-175-446-0}, title = {TRANSFORMATIONS IN LITERARY TRANSLATION OF M. JERGOVI\'{C}'S NOVEL "KRA\DJA" FROM CROATIAN INTO UKRAINIAN LANGUAGE}, keyword = {transformation, inversion, replacement, addition, ellipsis, literary translation, translation theory}, publisher = {FF Press}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font