Pregled bibliografske jedinice broj: 634806
The Role of Online Translation Tools in Language Education
The Role of Online Translation Tools in Language Education // Babel, 60 (2014), 3; 303-324 doi:10.1075/babel.60.3.03kuc (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 634806 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
The Role of Online Translation Tools in Language Education
Autori
Kučiš, Vlasta ; Seljan, Sanja
Izvornik
Babel (0521-9744) 60
(2014), 3;
303-324
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
online translation tools ; education ; evaluation ; German-Slovene ; English-Croatian
Sažetak
The aim of the pilot study is to draw attention to the importance of online translation tools as a contemporary didactic tool in the language and translation educational process. In the paper the following hypotheses were tested: (i) use of free online translation tools can contribute to the development of ICT competences ; (ii) use of modern translation tools contribute to the consistency and quality ; (iii) free online translation tools for under-resourced languages can be used as pedagogical tools. Two studies were conducted using the text of EU legislation (acquis communautaire). In the first study, evaluation of the German-Slovenian translation quality of legislation was performed between two groups: one group using traditional reference works and the other group using online electronic translation tools (the Slovenian multilingual terminology database and the bilingual corpus). In both translations, mistakes were analyzed and a paired samples t-test was conducted. In the second study, machine translation of English-Croatian legislative text using the Google Translate online translation service was analyzed. The human evaluation of the translation quality was calculated, and Fleiss’ kappa metric used to assess inter-rater reliability of agreement. The evaluation was enriched by analysis of different types of errors.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti, Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1300646-0909 - Informacijska tehnologija u prevođenju hrvatskoga i e-učenju jezika (Seljan, Sanja, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Current Contents Connect (CCC)
- Web of Science Core Collection (WoSCC)
- Social Science Citation Index (SSCI)
- Arts & Humanities Citation Index (A&HCI)
- SCI-EXP, SSCI i/ili A&HCI
- Scopus
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- Abstracts in Anthropology
- Arts and Humanities Search
- Linguistics Abstracts
- LLBA: Linguistics and Language Behavior Abstracts
- MLA - Modern Language Abstracts
- JCR - Social Sciences Edition, Social Scisearch, Arts and Humanities Citation Index, Scopus, European Reference Index for the Humanities, Translation Studies Bibliography, Linguistic Bibliography, IBR/IBZ, INIST