Pregled bibliografske jedinice broj: 633340
Odnos književnosti i stripa - primjer medijske rekontekstualizacije dječje književnosti
Odnos književnosti i stripa - primjer medijske rekontekstualizacije dječje književnosti // Knjiga sažetaka
Zagreb, 2011. str. 97-99 (predavanje, nije recenziran, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 633340 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Odnos književnosti i stripa - primjer medijske rekontekstualizacije dječje književnosti
(Literature and comic – an example of media recontextualisation of children's literture)
Autori
Kukić Rukavina, Ivana ; Kukić, Boris
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
Knjiga sažetaka
/ - Zagreb, 2011, 97-99
Skup
Veliki vidar - stoljeće Grigora Viteza
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 24.11.2011. - 25.11.2011
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Nije recenziran
Ključne riječi
strip ; stripska adaptacija ; Ivan Kušan ; Lažeš ; Melita ; Koko u Parizu ; Ljubav ili smrt
(comic ; comic adaptation ; Ivan Kušan ; Lažeš ; Melita ; Koko u Parizu ; Ljubav ili smrt)
Sažetak
Strip je kao fenomen, od svoje prve pojave do danas, doživio preobrazbu od trivijalnoga (šunda) do visoke kulture, koja ima svoju specifičnu izražajnu tehniku, svoj originalni jezik i komunikacijski kodeks – drugim riječima – svoje estetske vrijednosti. Danas ga nazivamo devetom umjetnošću, a predstavlja i važan segment popularne kulture. Strip, tako, u sebi sjedinjuje i popularno i visoko kulturno nasljeđe. Iako je strip sasvim samostalan medij njime je moguće ostvariti umjetnički efekt usporediv s filmskom i likovnom umjetnošću, ali i književnošću. Mnogim je umjetnicima u različitim razdobljima velik izazov predstavljalo prenijeti neko književno djelo u strip. Kako su stripske adaptacije književnih djela vrlo važan dio korpusa hrvatskoga stripa, ali i hrvatske književnosti, čime se nitko do sad od povjesničara i teoretičara književnosti i stripa nije sustavno bavio, autori ovoga rada razmotrili su taj nedovoljno istraženi kulturni segment. Za uvid u tu problematiku poslužit će tri Kušanova dječja romana (Lažeš, Melita, 1965., Koko u Parizu, 1972., Ljubav ili smrt, 1987.), koji su doživjeli svoje stripsko izdanje na stranicama dječjeg časopisa Modra lasta, a potonja dva tiskana su i kao zaseban stripski album. Kako se radi o književnim djelima koja zauzimaju značajno mjesto u hrvatskoj dječjoj književnosti, kojima je Kušan započeo jednu potpuno novu poetiku proznoga diskursa i pomoću kojih je osigurao titulu utemeljitelja suvremenoga dječjeg hrvatskog romana, autori ovog rada smatraju vrijednim na tim primjerima sagledati problematiku medijske rekontekstualizacije pisanja, čitanja i objavljivanja dječje književnosti.
Izvorni jezik
Hrvatski