Pregled bibliografske jedinice broj: 631467
Sakralne kršćanske metafore u jeziku tiskanih glasila
Sakralne kršćanske metafore u jeziku tiskanih glasila // Lingvistika javne komunikacije: sociokulturni, pragmatički i stilistički aspekti / Brdar, Mario ; Omazić, Marija ; Belaj, Branimir ; Kuna, Branko (ur.).
Osijek: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2009. str. 125-137 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 631467 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Sakralne kršćanske metafore u jeziku tiskanih glasila
(Christian Religious Metaphors in Print Media Language)
Autori
Blažević, Branka ; Šepić, Tatjana ; Rončević, Marina
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Lingvistika javne komunikacije: sociokulturni, pragmatički i stilistički aspekti
/ Brdar, Mario ; Omazić, Marija ; Belaj, Branimir ; Kuna, Branko - Osijek : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2009, 125-137
ISBN
978-953-314-002-5
Skup
Lingvistika javne komunikacije
Mjesto i datum
Osijek, Hrvatska, 22.05.2008. - 24.05.2008
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
kršćanski sakralni diskurs; publicistički diskurs; metafora; metaforička grananja
(Christian religious discourse; print media language; metaphor; metaphorical entailments)
Sažetak
Unutar javnog diskursa nalazi se i sakralni diskurs koji objedinjuje raznorodne domene primjene vezane uz određenu religiju kao svoju okosnicu. Glavna su obilježja tog diskursnog tipa metaforičnost i simbolika izraza. S obzirom na današnju moć i prisutnost kršćanskog religijskog diskursa, neumitan je njegov utjecaj na profane diskursne tipove. Polazište je ovog rada jedna od temeljnih metafora kršćanskog sakralnog diskursa ISUS JE ŽIVOT, a istražuju se grananja iste i njihova uporaba u jeziku tiskanih glasila. Primjenom klasične kognitivne teorije o metafori analiziraju se i uspoređuju primjeri iz Biblije, sakralnog i publicističkog diskursa, te značenjske i/ili uporabne promjene do kojih dolazi kada elementi jednog diskursnog tipa prelaze u drugi.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Veleučilište u Rijeci