Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 630386

Anglizmi u ruskoj i hrvatskoj ekonomskoj terminologiji


Fabijanić, Ivo
Anglizmi u ruskoj i hrvatskoj ekonomskoj terminologiji, 2009., doktorska disertacija, Sveučilište u Zadru, Zadar


CROSBI ID: 630386 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Anglizmi u ruskoj i hrvatskoj ekonomskoj terminologiji
(Anglicisms in Russian and Croatian Economic Terminology)

Autori
Fabijanić, Ivo

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, doktorska disertacija

Fakultet
Sveučilište u Zadru

Mjesto
Zadar

Datum
02.10

Godina
2009

Stranica
433

Mentor
Fink-Arsovski, Željka

Ključne riječi
engleski; ruski; hrvatski; anglizmi; ekonomija; nazivlje; adaptacija; ortografska; morfološka; semantička
(English; Russian; Croatian; anglicisms; economy; terminology; adaptation; orthographic; morphological; semantic)

Sažetak
Istraživanje obuhvaća transfer i adaptaciju 1724 anglizma u dvama slavenskim jezicima, u skladu s teoretskim i metodološkim postavkama suvremene kontaktologije, koje je razradio Rudolf Filipović. Analiza je provedena na trima razinama: ortografskoj, morfološkoj i semantičkoj. Na ortografskoj razini određuje se ortografija osnovnoga oblika prema četirima principima: a)prema izgovoru modela, b)ortografiji modela, c)kombinaciji izgovora i ortografije modela, d)utjecaju jezika posrednika i e)izgovoru palataliziranih suglasnika u ruskom. Na morfološkoj razini analizirani su transfer i adaptacija morfema. Transmorfemizacija je podijeljena u četiri analizirane komponente: a)osnovna transmorfemizacija, b)formiranje osnovnog oblika vrste riječi, c)adaptacije morfoloških kategorija i d)primarne i sekundarne adaptacije. Osnovna transmorfemizacija podijeljena je na nultu, kompromisnu i potpunu. Analiza formiranja osnovnih oblika vrsta riječi provedena je na imenicama, glagolima, pridjevima i malobrojnim prilozima, a analiza adaptacije morfoloških kategorija odnosi se na adaptaciju roda, vida i prijelaznosti. Proširenje analize na morfološkoj razini predstavljeno je klasifikacijom anglizama-imeničkih sintagma. Njihova supstitucija podijeljena je u tri stupnja: nultoj, kompromisnoj i potpunoj transmorfemizaciji. Na ortografskoj i morfološkoj razini analizirane su i klasificirane hibridne složenice. Semantička adaptacija provedena je sukladno principima primarne (nulta semantička ekstenzija, suženje značenja u broju i suženje u značenjskom polju) i sekundarne adaptacije (proširenje značenja u broju i proširenje u značenjskom polju). U radu su također analizirani i klasificirani primjeri elipse , metonimije i pseudoanglizama.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Željka Fink-Arsovski (mentor)

Avatar Url Ivo Fabijanić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Fabijanić, Ivo
Anglizmi u ruskoj i hrvatskoj ekonomskoj terminologiji, 2009., doktorska disertacija, Sveučilište u Zadru, Zadar
Fabijanić, I. (2009) 'Anglizmi u ruskoj i hrvatskoj ekonomskoj terminologiji', doktorska disertacija, Sveučilište u Zadru, Zadar.
@phdthesis{phdthesis, author = {Fabijani\'{c}, Ivo}, year = {2009}, pages = {433}, keywords = {engleski, ruski, hrvatski, anglizmi, ekonomija, nazivlje, adaptacija, ortografska, morfolo\v{s}ka, semanti\v{c}ka}, title = {Anglizmi u ruskoj i hrvatskoj ekonomskoj terminologiji}, keyword = {engleski, ruski, hrvatski, anglizmi, ekonomija, nazivlje, adaptacija, ortografska, morfolo\v{s}ka, semanti\v{c}ka}, publisherplace = {Zadar} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Fabijani\'{c}, Ivo}, year = {2009}, pages = {433}, keywords = {English, Russian, Croatian, anglicisms, economy, terminology, adaptation, orthographic, morphological, semantic}, title = {Anglicisms in Russian and Croatian Economic Terminology}, keyword = {English, Russian, Croatian, anglicisms, economy, terminology, adaptation, orthographic, morphological, semantic}, publisherplace = {Zadar} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font