Pregled bibliografske jedinice broj: 628169
Besora – Euaggelion – Evanđelje
Besora – Euaggelion – Evanđelje // Teologijom svjedočiti i naviještati : Zbornik radova u čast profesoru emeritusu Tomislavu Ivančiću / Tanjić, Željko Kovač, Tomislav Murić, Branko (ur.).
Zagreb: Kršćanska sadašnjost, 2010. str. 399-411
CROSBI ID: 628169 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Besora – Euaggelion – Evanđelje
(Besora – Euaggelion – Gospel)
Autori
Višaticki, Karlo
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, ostalo
Knjiga
Teologijom svjedočiti i naviještati : Zbornik radova u čast profesoru emeritusu Tomislavu Ivančiću
Urednik/ci
Tanjić, Željko Kovač, Tomislav Murić, Branko
Izdavač
Kršćanska sadašnjost
Grad
Zagreb
Godina
2010
Raspon stranica
399-411
ISBN
978-953-11-0620-7
Ključne riječi
evanđelje, bsr, besorah, euaggelion, blagovijest
(Gospel, bsr, besorah, Euangelion, Good news)
Sažetak
Riječ „evanđelje“ u hrvatskom jeziku je oznaka za četiri novozavjetna spisa, evanđelja, autora Mateja, Marka, Luke i Ivana. Ova je riječ postala terminus technicus i označava specifičnu književnu vrstu koja se kao takova pojavljuje, nastaje u drugoj polovici prvog kršćanskog stoljeća. U pozadini ovog sadržaja stoji u grčkom svijetu carski kult i vijesti oko osobe cara, koje uvijek znače nešto dobro za careve podanike, za narod. Sadržajno je ovaj pojam vezan uz biblijski pojam bsr/besora. Semantičko polje ovih dvaju pojmova koji svoje porijeklo imaju u semitskim jezicima i znače vijest, uglavnom pozitivnu, s tim što se autori o tome ne slažu, da li je značenje pozitivno, ako termin uz sebe nema i oznaku dobar/dobra (vijest) je svakako vijest, novost. Istoznačni pojam nalazimo u više semitskih jezika (akadski, etiopski, arapski, judejsko-aramejski, ugaritski). Nakon uvoda autor navodi više starozavjetnih tekstova u kojima se pojavljuje pojam bsr/besora. Radi se o vijesti ili glasniku koji tu vijest donosi. U klasičnom grčkom imamo jasnu distinkciju:za donositelja vijesti to je plaća glasnika, za primatelje vijesti to je sadržaj onoga što glasnik donosi. U Novom zavjetu riječ euaggelion može značiti Isusa Krista, kao Mesiju koji je sadržaj propovijedanja apostola i učenika, njegov nauk i djela, ali isto tako to je oznaka za spise Novog zavjeta, bilo cijeli Novi zavjet, bilo četiri spisa koja nazivamo „evanđelja“, kao novu književnu vrstu.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Teologija