Pregled bibliografske jedinice broj: 626550
Korpusna analiza arhaizama u romanu Čudnovate zgode šegrta Hlapića
Korpusna analiza arhaizama u romanu Čudnovate zgode šegrta Hlapića // Od čudnovatog do čudesnog : 100 godina Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića : knjiga sažetaka / Majhut, Berislav ; Narančić-Kovač, Smiljana ; Lovrić, Sanja (ur.).
Zagreb: Hrvatska udruga istraživača dječje književnosti, 2013. str. 27-28 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 626550 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Korpusna analiza arhaizama u romanu Čudnovate zgode šegrta Hlapića
(Corpus analysis of the archaisms in The Brave Adventures of Lapitch)
Autori
Cvikić, Lidija ; Aladrović Slovaček, Katarina ; Bekavac, Božo
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
Od čudnovatog do čudesnog : 100 godina Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića : knjiga sažetaka
/ Majhut, Berislav ; Narančić-Kovač, Smiljana ; Lovrić, Sanja - Zagreb : Hrvatska udruga istraživača dječje književnosti, 2013, 27-28
ISBN
978-953-57604-0-5
Skup
Od čudnovatog do čudesnog: 100 godina Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića
Mjesto i datum
Slavonski Brod, Hrvatska, 18.04.2013. - 20.04.2013
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
korpusna analiza; arhaizmi; frekvencijski rječnik; dječji roman
(corpus analysis; archaisms; frequency dictionary; children's novel)
Sažetak
Roman Čudnovate zgode šegrta Hlapića, osim posebnoga mjesta u povijesti hrvatske književnosti, ima i posebno mjesto u školskoj lektiri. Naime, prvi hrvatski dječji roman jedno je od prvih opsežnijih djela obavezne lektire s kojim se u susreću učenici osnovnoškolske dobi, ujedno i najstariji tekst koji učenici nižih razreda čitaju u izvorniku. Premda kod učenika dobro prihvaćen, rezultati istraživanja čitalačke pismenosti pokazuju odstupanja u čitanju ovoga teksta, od kojih većina nastaje na leksičkoj razini, što se objašnjava jezičnom arhaičnošću (Polak i Aladrović Slovaček, 2012). Cilj je ovoga rada istražiti arhaičnost jezika romana na leksičkoj i morfološkoj razini s pomoću suvremenih računalnolingvističkih alata. Korpusnom analizom teksta romana (izdanje 1913.) izradit će se frekvencijski rječnik romana te će se odrediti odnos poznatih i nepoznatih leksema (suvremenih i onih koje ne nalazimo u suvremenim korpusima). Osim ukupnoga broja leksičkih arhaizama, odredit će se i njihova zastupljenost u tekstu (broj pojavnica te broj različnica). Kvalitativno i kvantitativno će se istražiti i pojavnost morfološki zastarjelijih oblika imenica i glagola, kao najčešćih vrsta riječi. Na temelju rezultata istraživanja, kao i spoznaja o utjecaju leksika i morfologije na razumijevanje teksta (Harrison 2004, Sealey i Thompson 2006), iznijet će se pretpostavke o razlozima učeničkih odstupanja u čitanju Čudnovatih zgoda te postaviti okviri i smjernice za buduća istraživanja.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
227-2270729-0725 - Razvoj komunikacijske kompetencije u ranome diskursu hrvatskoga jezika (Pavličević-Franić, Dunja, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb