Pregled bibliografske jedinice broj: 622863
Uloga fragmenta u mađarskoj kratkoj priči (kanonizacija – dekanonizacija – kanonizacija kratke proze)
Uloga fragmenta u mađarskoj kratkoj priči (kanonizacija – dekanonizacija – kanonizacija kratke proze) // Kanoni doma i vani: zbornik radova / Lukač, Stjepan (ur.).
Budimpešta: Hrvatska manjinska samouprava Budimpešta, 2010. str. 168-180 (pozvano predavanje, nije recenziran, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 622863 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Uloga fragmenta u mađarskoj kratkoj priči (kanonizacija – dekanonizacija – kanonizacija kratke proze)
(The role of fragments in the hungarian short story (canonization – decanonization – canonization short prose))
Autori
Varga Oswald, Tina
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Kanoni doma i vani: zbornik radova
/ Lukač, Stjepan - Budimpešta : Hrvatska manjinska samouprava Budimpešta, 2010, 168-180
ISBN
978-963-9734-63-0
Skup
Kanoni doma i vani: zbornik radova
Mjesto i datum
Budimpešta, Mađarska, 2010
Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje
Vrsta recenzije
Nije recenziran
Ključne riječi
jednostavni oblici; mađarska kratka priča; postmodernizma; fragmentiranost
(simple forms; Hungarian short story; postmodernism; fragmentation)
Sažetak
Dvjema antologijama mađarskih kratkih priča objavljenih u Hrvatskoj, Zastrašivanje strašila i Valoviti Balaton, obuhvaćen je korpus društveno-političkih i književnopovijesnih promjena u posljednjih nekoliko desetljeća 20. stoljeća. Suvremeni odnos između novele i jednostavnih oblika valja promatrati u istom kontekstu kao i odnos strukture književne vrste i njezine funkcije u sustavu književne komunikacije. Razmjena elemenata usmene i pisane književnosti, prototipnih mjesta i vremena, svih pripovjednih tehnika i vrsta pripovjedača, upućuje na dobru trgovinu tradicijom žanrova/ fragmenata - beskonačnu semiozu hibridizacije - i na dvostruko/ višestruko kodiranje i dekodiranje. Izbor mađarskih kratkih priča u ovom radu ukazuje na prevladavanje jednostavnih oblika u ulozi fragmenta, tj. iskonsku funkciju novele, kao i na tradiciju usmenog pripovijedanja koja u danim povijesnim okolnostima obnavlja i iznova oblikuje riznicu mađarskog nacionalnog identiteta.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija