Pregled bibliografske jedinice broj: 622222
Variantes dialectales del español como contenido de la enseñanza de E / LE
Variantes dialectales del español como contenido de la enseñanza de E / LE, 2011., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 622222 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Variantes dialectales del español como contenido de la enseñanza de E / LE
(Dijalektne varijante kao sadržaj nastave španjolskoga kao stranog jezika)
Autori
Horvat, Joža
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
29.09
Godina
2011
Stranica
150
Mentor
Dr. sc. Karlo Budor
Neposredni voditelj
Silvana Luetić
Ključne riječi
sociolingüística; dialectología; didáctica; metodología del español; aprendizaje / enseñanza de las lenguas extranjeras; los principios metodológicos de la presentación de las variantes dialectales del castellano; las variantes dialectales del castellano / español; las competencias comunicativas; interculturalidad.
(sociolingvistika; dijalektologija; didaktika; metodika španjolskoga jezika; učenje / poučavanje stranoga jezika; metodološka načela predstavljanja dijalektnih varijanti španjolskoga jezika; dijalektne varijante španjolskoga jezika; komunikacijske vještine; interkulturalnost.)
Sažetak
El objetivo principal de esta tesis es estudiar los principios metodológicos de la presentación de las variantes dialectales del castellano como uno de los contenidos de la enseñanza, puesto que eso, reflejando la situación real del idioma español en el mundo, seguramente ayuda a desarrollar las competencias comunicativas de los alumnos. En la primera parte del trabajo, con ayuda de las fuentes estudiadas, vamos a explicar los conceptos básicos vinculados a la sociolingüística, dialectología, didáctica en general y la metodología de la enseñanza del español, con lo cual situaremos el tema en el contexto. A continuación, explicaremos y argumentaremos la necesidad de la enseñanza de esos contenidos. Recalcaremos su presencia en el Marco común europeo de referencia para las lenguas y en el Plan Curricular del Instituto Cervantes: Niveles de Referencia (que son guías metodológicos básicos), analizaremos los existentes manuales del español, así como tomaremos en cuenta las preguntas frecuentes y las sugerencias didácticas extraídas de los seminarios, mesas redondas, obras diácticas, estudios y revistas dedicadas al español. En la tercera parte del trabajo, tras responder por qué y cuándo hay que dedicarse a esos contenidos, al igual que destacar qué detalles merecen una atención especial, vamos a describir las técnicas y las estrategias con las que podríamos introducirlos en el proceso educativo. Esas explicaciones, corroboradas por las reflexiones de los expertos, estarán acompañadas por la parte práctica de esta tesis. Las actividades adjuntadas reúnen todos los procesos de la presentación de las variedades dialectales en la enseñanza descritos en el trabajo y los aplican concretamente: una multitud de medios y soportes linguometódicos abarcará diferentes variantes dialectales y a través de varios métodos usados se desarrollarán todas las destrezas de los alumnos, sea cual sea su nivel de conocimiento. Lógicamente, después de la planificación de la unidad lectiva, tras la creación o la elaboración de los materiales y la realización de la clase, en la última etapa del trabajo se nos impone la necesidad de cerrar el círculo mediante el análisis de los temas relacionados con la evaluación. Por consiguiente, vamos a responder a las preguntas más frecuentes relacionadas con las posturas, las tendencias y los criterios presentes en la creación de las pruebas y los exámenes, en la realización de los mismos, así como en su corrección y evaluación. Destacando las ventajas que conlleva la enseñanza de los contenidos vinculados a la variación lingüística (sobre todo para la comprensión y para el desarrollo de las competencias lingüísticas), la importancia de ser coherente y constante en el uso, al igual que la relevancia de observar la lengua en su contexto cultural, vamos a concluir esta tesis.
Izvorni jezik
Spa
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb
Profili:
Joža Horvat
(autor)