Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 622014

Hrvatski i crnogorski roman (međuknjiževna tumačenja)


Sabljić, Jakov
Hrvatski i crnogorski roman (međuknjiževna tumačenja). Podgorica: Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje, 2010 (monografija)


CROSBI ID: 622014 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Hrvatski i crnogorski roman (međuknjiževna tumačenja)
(The Croatian and the Montenegrin Novel (Interliterary Interpretations))

Autori
Sabljić, Jakov

Ostali urednici
Čirgić, Adnan ; Radoman, Aleksandar ; Šušanj, Jelena

Vrsta, podvrsta i kategorija knjige
Autorske knjige, monografija, znanstvena

Izdavač
Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje

Grad
Podgorica

Godina
2010

Stranica
456

ISBN
978-9940-541-08-8

Ključne riječi
suvremeni hrvatski i crnogorski roman; komparativni kontekst
(contemporary Croatian and Montenegrin novel; comparative context)

Sažetak
Knjiga Jakova Sabljića "Hrvatski i crnogorski roman (međuknjiževna tumačenja)" zasniva se na komparativnim analizama odabranoga korpusa savremenih crnogorskih i hrvatskih romana mlađih autora, pri čemu se naročito uzima u obzir utjecaj popularne kulture i medija, ponajviše filma, na literarnu praksu. S crnogorske strane razmatrani su romani: Balše Brkovića, Igora Đonovića, Andreja Nikolaidisa, Dragana Radulovića, Predraga Sekulića, Ognjena Spahića i Momčila Zekovića. Među hrvatskim autorima pažnja je usmjerena na romane: Stanka Andrića, Vlade Bulića, Borisa Dežulovića, Miljenka Jergovića, Miroslava Kirina, Marinka Koščeca, Borisa Perića, Igora Štiksa i Tomislava Zajeca. Knjiga ima četiri poglavlja. U poglavlju „Uvodno o hrvatskom i crnogorskom romanu – pitanja poetike i ideologije“ nabrojani su pisci i romani koji će se analizirati u knjizi, prezentirani kriteriji odabira djela i književnoteorijsko gledište. Drugo poglavlje „Historiografska fikcija“ sadrži analizu istorijskih romana, a treće „Žanrovski hibridi“ žanrovski miješanih djela. Četvrtim dijelom „Analitički i autobiografski romani“ obuhvaćeni su primjeri svih vrsta analitičkoga i autobiografskoga romana. Posljednji dio rada „Recepcija – metodologija – metodika“ donosi predložene i praktično provjerene inovacije u nastavnoj praksi vezanoj uz književnost u okvirima visokoškolske nastave.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
122-0000000-0605 - Kulture u doticaju: Stoljetni hrvatski i crnogorski književni identiteti (Sabljić, Jakov, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek

Profili:

Avatar Url Jakov Sabljić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Sabljić, Jakov
Hrvatski i crnogorski roman (međuknjiževna tumačenja). Podgorica: Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje, 2010 (monografija)
Sabljić, J. (2010) Hrvatski i crnogorski roman (međuknjiževna tumačenja). Podgorica, Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje.
@book{book, author = {Sablji\'{c}, Jakov}, collectioneditor = {\v{C}irgi\'{c}, Adnan and Radoman, Aleksandar and \v{S}u\v{s}anj, Jelena}, year = {2010}, pages = {456}, keywords = {suvremeni hrvatski i crnogorski roman, komparativni kontekst}, isbn = {978-9940-541-08-8}, title = {Hrvatski i crnogorski roman (me\djuknji\v{z}evna tuma\v{c}enja)}, keyword = {suvremeni hrvatski i crnogorski roman, komparativni kontekst}, publisher = {Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje}, publisherplace = {Podgorica} }
@book{book, author = {Sablji\'{c}, Jakov}, collectioneditor = {\v{C}irgi\'{c}, Adnan and Radoman, Aleksandar and \v{S}u\v{s}anj, Jelena}, year = {2010}, pages = {456}, keywords = {contemporary Croatian and Montenegrin novel, comparative context}, isbn = {978-9940-541-08-8}, title = {The Croatian and the Montenegrin Novel (Interliterary Interpretations)}, keyword = {contemporary Croatian and Montenegrin novel, comparative context}, publisher = {Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje}, publisherplace = {Podgorica} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font